So, a bit of a fun fact for those that actually dig into the lyrics of that rap. The "wiggy wiggy" part was poorly translated. (Or rather, it was transliterated instead of actually translated). What Chaeyoung was actually singing was 위기 (wi-gi), the Korean word for "crisis". So the actual translation of that line should be "Risky risky [crisis crisis], This is an emergency." Not sure why the M/V's translator chose to use the English word "wiggy" instead of "crisis".
And re: the topic of this thread, I never understand people who think that JYP's "interfering" with the groups by producing songs for them. Please go look up what the role of an A&R team is. And then maybe you could read the interview with the A&R producer who worked on GOT7 and TWICE's early albums, and what she had to say about JYP's songs being included even in his own albums.