Like damn? It’s so obvious that translation sites are so against them
So weird that trans sites aren’t translating aespa’s historic win on KMAs
-
-
As always
-
It feels like those sites only translate news of the most popular groups. It’s kinda annoying
-
-
-
maybe it's going to take a while it was just yesterday right?
-
There’s a general translation sites? I thought every fandom has their own dedicated translation sites lol.
-
-
-
-
-
-
-
Is there any pann/theqoo posts about it? I don't see any, theqoo has a post about the winners but it's only 50 comments all saying congrats. Pannchoa ain't gonna translate that lol
Pannchoa translate whatever they likes as long as they got clicks
this post have more than 54k views, however mostly positive (no controversial comments)
와 에스파 한대음 대상받음ㅋㅋㅋ올해의 음반 = 이랑 '늑대가 나타났다' 올해의 노래 = 에스파 '넥스트 레벨' 올해의 음악인 = BTS 심지어 역대 한대음 대상 받아본 아이돌은 빅뱅 소녀시대 방탄소년단 아이유 이 넷뿐...... ㄹㅈㄷ다pann.nate.comso no chance the gonna translate this

Participate now!
Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!
