Give it up. These people already decided that they are right and any different interpretations from theirs are wrong so nothing Ador say will pursue them. What I got from this controversy is some native English speakers are so self-centered and think everything revolves around them. It baffles me how they keep insisting on cookie being a disgusting sexual word that minors should stay away from when in fact, kids and minors all around the world consume these cookies on daily basis. Imagine telling these parents their kids shouldn't be eating cookies because it would mean eating p**y, people would think you're crazy and you would be the one they don't want their kids to be around. Before this controversy, it didn't cross my mind that an innocent word like cookie has a slang meaning like that. I'm from Asia so maybe that why, but last time I know Ador is a Korean company too. Even to people who know English (like me), how do people expect everyone to know every slang in the world? but yeah their mindset have already been decided so nothing we say can change them. I'm just glad Ador addressed it and explained their position for someone who truly cares about the group's well-beings, it's clearly not for those that already made up their mind or have ulterior motives (which can be said for many in this thread).
This goes beyond the simple use of the word cookie though.
Way beyond. If the song was some super cutesy, all sugar, no spice kind of "teens hanging out" song ala Weeekly's After School and used the word cookie in lines like "lets watch movies and eat cookies and milk", there'd be no issue. Zero.
But context matters, and context wise, this song goes beyond simply just using the word cookie. There are lines, both in English and Korean (translated) that very much play on a second meaning to not just the word, but the meaning of the song
"Baked it just for you, this treat But you know that it ain’t for free..."
"If you want it
You can get it
If you want it
Let me hear you say you want it more, boy..."
"Looking at my cookie
Yeah, the scent alone will make you see (Taste it)
You can’t stop at one bite with me..."
"You’ll lose your mind till you don’t want other tastes..."
"Made a little cookie
Come and take a lookie
Baked at my place only, come get some..."
Some of those lines are English in the song, some are Korean. You'll note that the word cookie is used only once, but all those lines can be taken as double entendre's for other meanings., talking about how the singers... baked treat... is so good that the male they are singing to wont want anyone elses... baked good.
Again, it's not JUST the word cookie, but the word is a focal point.
Add to this the actual sound of the song, which is arguably at least a BIT sensual in some parts along with the more muted, soft focus parts of the MV. It's not a shiny, happy, "kidzbop" sound with a bright, pink and cutesy MV ala After School.
The song, and the message people are hearing in it, is very much the sum of its parts and not just the use of the word cookie on its own.