Are there words in your language that confuse you?

  • Are there words that confuse you cause they don't exist in a dictionary or cause it's weird slang or cause people allways misspell them in your language?


    For me there are some words in German

    • Tu -> many people misspell it as "tuh" or "tue" (Tu means "doing")
    • Zue -> "Because this dosn't seems to exist in the official dictionary and so it sounds a bit weird when someone uses the word. Example when you want to mention you have "closed shoes" like sneakers or boots (no sandals or flip flops) than they tend to write "zue Schuhe" and I know for sure that this is just another way to say "zu" cause "zu" is just weird to say in this context. Same goes to a similiar word "zuer" as like in "zuer Schuhe" (closed shoe)

    How about you're language?

    A.C.E | ATEEZ | DRIPPIN| MCND | NU'EST | ONF | SF9 | Stray Kids | TFN

  • I don't understand the phrase "Heart in your throat" cause I don't think it's ever happened to me


    And I get confused about the spelling of "cancelled" or "canceled".

    Recently I learned "offputting" is actually supposed to be "off-putting" but that spelling looks offputting

  • More often than not it's not the words themselves that confuse me but their spelling.

    Take the word Häschen for example. It means little bunny and is pronounced Häs-chen [ˈhɛːsçən], with the s and ch part of separate syllables. Yet every single time I see that word, my brain goes "Hä-schen" with a sch (or sh as its written in English). :facepalm:^^

  • More often than not it's not the words themselves that confuse me but their spelling.

    Take the word Häschen for example. It means little bunny and is pronounced Häs-chen [ˈhɛːsçən], with the s and ch part of separate syllables. Yet every single time I see that word, my brain goes "Hä-schen" with a sch (or sh as its written in English). :facepalm:^^

    Hm I personally never had an issue with it


    I also like to make feel people confused with "chen"-words when they say they learn German and want me to teach them stuff so I just pull out the "do you know what the "chen" at the end of words mean?


    One girl once really went at me like "bruh, I'm learning German, not Chinese"

    A.C.E | ATEEZ | DRIPPIN| MCND | NU'EST | ONF | SF9 | Stray Kids | TFN

  • Minkah


    IDK if its just me but ...


    We call a kitten "Kätzchen" ( = small cat) but the right description is actually "Katzenwelpe" (translates to something like cat-puppy) and this confused me so much when I firstever heard of that since almost nobody says Katzenwelpe

    A.C.E | ATEEZ | DRIPPIN| MCND | NU'EST | ONF | SF9 | Stray Kids | TFN

  • Minkah


    IDK if its just me but ...


    We call a kitten "Kätzchen" ( = small cat) but the right description is actually "Katzenwelpe" (translates to something like cat-puppy) and this confused me so much when I firstever heard of that since almost nobody says Katzenwelpe

    I've never heard Welpe used for kittens. Where I live they're exclusively called Kätzchen or Katzenjunges/Katzenbaby.

    Welpe is probably the correct veterinary term but it seems to have fallen out of use completely. I've never even heard our vet use Welpe for kittens. Probably because anyone who hears it would automatically assume you're talking about a puppy. Calling a kitten Welpe would definitely cause major confusion. ^^

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!