Lyrics Korean vs. English

  • One thing that come to my mind today when I was listening on BM - Forever and later ITZY-Imaginary Friend it's how much english are used in these songs compared to korean. It's like songs in english with some korean phrases tucked in compared how it's normaly was a couple of years ago korean lyrics with the some english phrases, often in the chorus/hooks. Maybe it's a trend that have been going on for awhile without me thinking so much about it.

  • Got to get those sweet western dollars now that they've already hooked Asia. I always wondered: do Koreans even know English that well? The songs don't have complicated English, but do most Koreans understand that much English to be able to follow along? Or are they like us when we listen to Korean and Japanese just nodding our heads along?

  • Got to get those sweet western dollars now that they've already hooked Asia. I always wondered: do Koreans even know English that well? The songs don't have complicated English, but do most Koreans understand that much English to be able to follow along? Or are they like us when we listen to Korean and Japanese just nodding our heads along?

    That's an interesting question. I'm also curious if they know enough to convey the lyrics well, or just know the general meaning and message of the song. Or maybe they only translate the song and don't know much more of the language.


    From experience, I know it is possible to sing in a foreign language without knowing it and just learn the general meaning and practice the pronunciation. But if you're a professional singer and singing often in another language, I think it would be better to try and learn it, at least the basics.

    Twice-The-Best-Thing-I-Ever-Did.png

    SNSD TWICE IVE Taeyeon aespa f(x) Red Velvet

  • Depends on the group I guess, BM's album is half full english songs. But I would imagine that in general english lyrics have increased in kpop songs over time.

  • Got to get those sweet western dollars now that they've already hooked Asia. I always wondered: do Koreans even know English that well? The songs don't have complicated English, but do most Koreans understand that much English to be able to follow along? Or are they like us when we listen to Korean and Japanese just nodding our heads along?

    Pop music - lyrics are largely ignored. they are like fillers.


    There was an Italian musician who once released a pop song with total gibberish lyrics that sounded like English and it was a hit in Italy.


    When it comes to 'pop'., even English speakers don't listen much to lyrics. I assume the same with Koreans.

    All that is needed a is hook, a catchy chorus. Rest are just sounds.


    It is only ballads and melodies, which need meaningful lyrics.

    Bops don't.


    Personally I like it better when I don't understand the language of the lyrics. Otherwise most times it is utterly insipid, that it ruins my experience of the music.


    Dynamite's - King kong, ding dong or

    the word salad in People Pt.2, sounds like something Kamala Harris might write.


    So time is yet now, right here to go
    I know, you know, anything does know
    So time is yet now, right here to go
    Nobody doesn't know anymore


    Ignorance is bliss.

  • I remember taking a Philosophy of Beauty class about eight years ago, and one of the introductory texts, before we got to Wagner, was about a music theoretician who argued that the lyrics in a composition don't really matter. That's just the paraphrasing of the argument, and it was obviously with a stronger conclusion, but that's generally what it was, and I felt that argument is how I kind of grew around music in my teenage years.


    I don't speak Korean or Japanese, but they were both parts of my teenage years back during the late 00s and early 10s, and I was always able to appreciate the sound of a song in conjunction with the sound of the lyrics rather than what the lyrics say. And I agree with you about the lyrics often ruining songs when they're off, which is why I criticize English-language and Spanish-language music more than Korean or Japanese music since I can understand them.


    I'm not sure where I'm going with this, but I feel like I know where you're coming from is what I want to say.

  • I remember taking a Philosophy of Beauty class about eight years ago, and one of the introductory texts, before we got to Wagner, was about a music theoretician who argued that the lyrics in a composition don't really matter. That's just the paraphrasing of the argument, and it was obviously with a stronger conclusion, but that's generally what it was, and I felt that argument is how I kind of grew around music in my teenage years.


    I don't speak Korean or Japanese, but they were both parts of my teenage years back during the late 00s and early 10s, and I was always able to appreciate the sound of a song in conjunction with the sound of the lyrics rather than what the lyrics say. And I agree with you about the lyrics often ruining songs when they're off, which is why I criticize English-language and Spanish-language music more than Korean or Japanese music since I can understand them.


    I'm not sure where I'm going with this, but I feel like I know where you're coming from is what I want to say.

    I totally get you.


    I am fine with just music or music with lyrics I don't understand, I can just enjoy the composition.


    But if I understand the lyrics, and they are mediocre or worse, it spoils the experience for me.


    That means more Kpop gets anglicized, less I am going to enjoy them.


    Or even Korean, sometimes I get impressed by the song and check translation, they are meh.. I probably shouldn't


    So far IU has been relatively better, even translated her lyrics often manage to be worthwhile, even profound .

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!