We Go Up - Dear DREAM

  • 32588-we-go-up-album-cover-jpeg


    I. Introduction

    "Dear DREAM" is the fifth song on NCT Dream's second EP We Go Up. The EP was released on September 3, 2018.


    This was temporarily the group's last release with Mark, who was graduating from the group, based on the group's system of graduation upon adulthood. This system would later change and Mark would return on later NCT Dream albums, Hot Sauce and Hello Future. This EP also marked the return of Jaemin to the group, who had been on medical hiatus.


    This song is primarily in Korean with some English phrases and words. This song is a graduation letter to Mark, as the members reminiscence on their past years together when he departs. It was co-written by group members Mark, Jeno, Jaemin and Jisung.


    NCT Dream is a sub-unit of NCT.


    II. Spotify

    External Content open.spotify.com
    Content embedded from external sources will not be displayed without your consent.
    Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy.


    III. Lyrics

    (Korean - Romanized - English. Italics represent English in the original lyrics.)


    [Verse 1: Mark]

    방심했던 마음은 이제 깨서 보니깐

    Bangsimhaettton maeumeun ije kkaeso bonikkan

    I woke up and saw how careless I was.


    보이는 이 노래를

    Boineun i noraereul

    This song that you can see...


    나중에 돌아볼 때도 흐릿하지 않게

    Najunge dorabol ttaedo heuritaji anke

    So that it's not blurry when you look back later,


    지금을 진하게 칠하는 법도 빨리 알고 싶어

    Jigeumeul jinhage chilhaneun boptto ppalri algo sipo

    I want to know how to paint the present boldly now.


    벌써 알지 않아도 되지만

    Bolsso aljji anado dwejiman

    You don't have to know already.


    아직도 실감 못 하고 있지만

    Ajiktto silgam mot hago itjjiman

    I still can't believe it


    같이 탔던 차에 보인 창문 바깥처럼 주변 모두 다

    Gachi tattton chae boin changmun bakkachorom jubyon modu da

    Like the outside of the window in the car we rode in together, everyone around us


    Looking like a blur 움직임 빨라

    Looking like a blur umjigim ppalra

    Looking like a blur it's moving fast


    어느새 우리도 차에 속도를 따라갔나

    Oneusae urido chae sokttoreul ttaraganna bwa

    I guess we followed the speed of the car.


    사실 근데 아직 그대로 멈춘듯해 in the past

    Sasil geunde ajik geudaero momchundeutae in the past

    But it still seems like it stopped as it is in the past


    그때가 늘 내겐 그때로 hope it never fades out

    Geuttaega neul naegen geuttaero hope it never fades out

    That's always the time I hope it never fades out


    [Verse 2: Jeno]

    낯선 시선 각자만의 길로만

    Natsson sison gakjjamane gilroman

    An unfamiliar gaze, only in your own way


    가다 보면 시선이 닿겠지 언젠간

    Gada bomyon sisoni daketjji onjengan

    As you go, you'll get to know each other someday.


    적막 속이라도 서로의 목소리 닿겠지

    Jongmak sogirado soroe mokssori daketjji

    Even if it's in silence, we can hear each other's voices.


    우린 늘 그렇게 서로를 걱정하게 되겠지

    Urin neul geuroke sororeul gokjjonghage dwegetjji

    We will always worry about each other.


    기억해 we are in touch

    Giokae we are in touch

    Remember we are in touch


    늘 같은 시간 같은 자리 언제나 함께였던

    Neul gateun sigan gateun jari onjena hamkkeyottton

    We were always together at the same time.


    우리가 용기가 없어 전하지 못했던 말 하고 싶었던 말

    Uriga yonggiga opsso jonhaji motaettton mal hago sipottton mal

    Something we wanted to say that we didn't have courage to say.


    [Pre-Chorus: Chenle, Renjun, Haechan]

    이거 하나만 잊지 마

    Igo hanaman itjji ma

    Don't forget this one thing.


    아주 먼 어느 밤

    Aju mon oneu bam

    One very distant night.


    너를 위로할 별 하나

    Noreul wirohal byol hana

    One star will come to comfort you


    아마 나일 거야

    Ama nail goya

    Maybe it's me.


    우리가 아닌 누구도

    Uriga anin nugudo

    No one who is not us


    이해 못 할 크기로

    Ihae mot hal keugiro

    In a size that you can't understand.


    넌 존재해 내 마음에

    Non jonjaehae nae maeume

    You exist in my heart


    [Chorus: All, Haechan]

    I'll be your home

    Oh-oh, oh-oh, I'll be your home


    [Verse 3: Jaemin]

    데려다줄게 널 되돌려줄게 널

    Deryodajulge nol dwedolryojulge nol

    I'll take you home, I'll return you


    돌고 돌아 추억 아닌 기억이 될 걸 알고 있어

    Dolgo dora chuok anin giogi dwel gol algo isso

    I know it'll be a memory that's not a memory.


    남아있는 미안함과 아쉬움

    Namainneun mianhamgwa aswium

    I'm sorry and disappointed that


    밤낮 익숙지 못해 느꼈던 그리움

    Bamnat ikssukjji motae neukkyottton geurium

    The longing that I felt was unfamiliar, day and night.


    Yeah, I know 시간이 말해주길

    Yeah, I know sigani malhaejugil

    Yeah, I know time will tell


    You know 계속 걸어 빛 따라서 우린

    You know gyesok goro bit ttaraso urin

    You know, we will keep walking, we follow the light


    또 누군가의 꿈이었고 우리 서롤 don't forget

    Tto nugungae kkumiotkko uri sorol don't forget

    We were someone's dream, let's not forget each other


    언제나 너의 곁에 있다는 거 you must know that

    Onjena noe gyote itttaneun go you must know that

    I'm always by your side, you must know that


    [Verse 4: Jisung]

    가끔은 생각해 현실이 꿈일 때

    Gakkeumeun saenggakae hyonsiri kkumnil ttae

    Sometimes I think about it when our reality felt like a dream.


    우릴 위해 항상 웃던 갈매기가 걱정돼

    Uril wihae hangsang uttton galmaegiga gokjjongdwae

    I'm worried about the seagull who always smiled for us.


    같은 배 타도 혼자 다른 바다라는 게

    Gateun bae tado honja dareun badaraneun ge

    Even though we're on the same boat, the fact that it's a different sea


    어차피 계속 내가 등의 기댈 등대 되어 줄 거니

    Ochapi gyesok naega deunge gidael deungdae dweo jul goni

    I'm going to be the lighthouse where you can rely on me anyway.


    Yeah, this is fate and that's a fact


    너무 힘들 땐 네 초록빛이 돼 줄게

    Nomu himdeul ttaen ne chorokppichi dwae julge

    I'll be your green light when you're having a hard time


    그 기쁜 맘을 깊게 간직한 다음 말해 feel like what, we gon' stay

    Geu gippeun mameul gipkke ganjikan daeum malhae feel like what, we gon' stay

    Keep that joy deep and say it, feel like what, we gon' stay


    [Pre-Chorus: Haechan, Chenle, Renjun]

    내가 했던 말 기억나

    Naega haettton mal giongna

    I remember what I said


    오래 전 매일 밤

    Orae jon maeil bam

    Every night a long time ago.


    나의 꿈에 본 나침판

    Nae kkume bon nachimpan

    The compass I saw in my dream.


    이젠 알아 너야

    Ijen ara noya

    I know now, it's you


    지나고 보니 어렸던

    Jinago boni oryottton

    Later, I realized that you were young


    그땐 참 커 보였던

    Geuttaen cham ko boyottton

    You looked so big back then.


    네 모습이 내 힘이 돼

    Ne moseubi nae himi dwae

    Your appearance gives me strength


    [Chorus: All, Renjun, Haechan]

    I'll be your home (I'll be your home, yeah)

    Oh-oh, oh-oh, I'll be your home
    (Ooh, I'll be your home, I'll be your home, I'll be your home)

    I'll be your home

    Oh-oh, oh-oh, I'll be your home


    [Outro: Mark]

    흘러가는 것 중 이건 only one part

    Heulroganeun got jung igon only one part

    Among everything that flows, this is only one part


    적어도 돼 줄거라 믿어 이거 bookmark

    Jogodo dwae julgora mido igo bookmark

    I believe you can write this down, this bookmark.


    흐름에 그대로 놔둘 때가 더 자연스러워

    Heureume geudaero nwadul ttaega do jayonseurowo

    It's more natural when you leave it as it is.


    But I don't want this to sound like we're about to depart


    If I ever get lost 티는 안 내려고 하겠지만

    If I ever get lost tineun an naeryogo hagetjjiman

    If I ever get lost I won't try to make it obvious


    I'ma call back 부르는 내 tone을 잊지 말고 언제든 외칠 땐 하던 대로

    I'ma call back bureuneun nae toneeul itjji malgo onjedeun wechil ttaen hadon daero

    Don't forget my tone singing "I'ma call back" and whenever you shout, do as you always do


    Hope we always feel like

Share