I. Introduction
Sea (바다) is a song released by BTS released on September 18, 2017. It serves as a hidden track appearing on the physical edition of the fifth EP by BTS, Love Yourself 承 'Her.'
II. Youtube
III. Lyrics
[Intro: Jung Kook]
Oh, ah, yeah
어찌어찌 걸어 바다에 왔네
eojjieojji georeo badae watne
I just started walking and ended up at the sea
이 바다에서 나는 해변을 봐
i badaeseo naneun haebyeoneul bwa
I’m looking at the coast from here
무수한 모래알과 매섭고 거친 바람
musuhan moraealgwa maeseobgo geochin baram
There’s endless sand and the rough wind
여전히 나는 사막을 봐
yeojeonhi naneun samageul bwa
But I’m looking at a desert
바다 갖고 싶어 널 온통 들이켰어
bada gatgo shipeo neol ontong deurikyeosseo
I wanted to have the sea so I swallowed you up
근데 그 전보다 더 목이 말라
geunde geu jeonboda deo mogi malla
But I’m even thirstier than before
내가 다 아는 것이 진정 바다인가
naega da aneun geoshi jinjeong badainga
Is what I know really the ocean
아니면 푸른 사막인가
animyeon pureun samaginga
Or a blue desert?
[Refrain: j-hope]
I don't know, I don't know
내가 지금 파도를 느끼고 있는지, yeah
naega jigeum padoreul neukkigo itneunji yeah
Am I feeling the waves right now? Yeah
I don't know, I don't know
아직도 모래바람에 쫓기고 있는지, yeah
ajikdo moraebarame jjotgigo itneunji yeah
Am I being chased by the sand wind? Yeah
I don't know, I don't know
바다인지 사막인지 희망인지 절망인지
badainji samaginji himanginji jeolmanginji
Is this the sea or the desert? Is this hope or despair?
진짜인지 가짜인지, shit
jinjjainji gajjainji shit
Is this real or fake? shit
[Pre-Chorus: j-hope]
I know, I know 지금 내 시련을
I know I know jigeum nae shiryeoneul
I know, I know, my hardship right now
I know, I know 이겨낼 것을
I know I know igyeonael geoseul
I know, I know, I’ll overcome
I know I know 날 까발려
I know I know nal kkaballyeo
I know, I know, open me up
내가 의지할 곳이란 것을
naega uijihal goshiran geoseul
It’s the place I can rely on
좋게 생각해 마른침 삼켜
joge saenggakhae mareunchim samkyeo
Think positive, I’m swallowing my dry spit
불안하더라도 사막일지라도
buranhadeorado samagiljirado
Even if I’m nervous, even if I’m in a desert
아름다운 나미브 사막이라고
areumdaun namibeu samagirago
I’m in the beautiful Namib Desert
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
[Post-Chorus: V, Jung Kook]
희망이 있는 곳엔
himangi itneun gosen
Where there is hope
You know, you know, you know, you know, yeah, yeah
희망이 있는 곳엔
himangi itneun gosen
Where there is hope
You know, you know, you know, you know, yeah, yeah
바다인줄 알았던 여기는 되려 사막이었고
badainjul aratdeon yeogineun doeryeo samagieotgo
I thought this was the ocean but it’s a desert
별거 없는 중소아이돌이 두번째 이름이었어
byeolgeo eopneun jungsoaidori dubeonjjae ireumieosseo
A medium-sized, ordinary idol was my second name
방송에 짤리기는 뭐 부지기수
bangsonge jjalligineun mwo bujigisu
Countless people get cut from broadcast
누구의 땜빵이 우리의 꿈
nuguye ttaemppangi uriye kkum
But someone’s empty spot is our dream
어떤 이들은 회사가 작아서
eotteon ideureun hoesaga jagaseo
They say some of these kids can’t make it
제대로 못 뜰거래
jedaero mot tteulgeorae
Cause their agency is too small
I know, I know 나도 알어
I know I know nado areo
I know, I know, I know too
한방에서 일곱이 잠을 청하던 시절도
hanbangeseo ilgobi jameul cheonghadeon shijeoldo
Times when the seven of us had to sleep in one room
잠이 들기전에 내일은
jami deulgijeone naeireun
With foolish hope that tomorrow
다를거란 믿음도
dareulgeoran mideumdo
Will be different before we fell asleep
사막의 신기루 형태는 보이지만
samage shingiru hyeongtaeneun boijiman
We saw the mirage in the desert
잡히지는 않았고
jabhijineun anatgo
But we couldn’t grasp it
끝이 없던 이 사막에서 살아남길 빌어
kkeuchi eopdeon i samageseo saranamgil bireo
Praying that we’ll remain in this desert till the end
현실이 아니기를 빌어
hyeonshiri anigireul bireo
Praying that this isn’t truly our reality
[Verse 3: SUGA]
결국 신기루는 잡히고
gyeolguk shingiruneun jabhigo
In the end, we reached the mirage
현실이 됐고
hyeonshiri dwaetgo
And it became our reality
두렵던 사막은
duryeobdeon samageun
The scary desert
우리의 피 땀 눈물로 채워 바다가 됐어
uriye pi ttam nunmullo chaewo badaga dwaesseo
Became the ocean with our blood, sweat and tears
그런데 이 행복들 사이에
geureonde i haengbokdeul saie
But why is there this fear
이 두려움 들은 뭘까
i duryeoeum deureun mwolkka
In between the happiness?
원래 이곳은 사막이란걸 우린 너무 잘 알아
wonrae igoseun samagirangeol urin neomu jal ara
Because we know too well that this place is really a desert
[Refrain: SUGA, j-hope, RM]
울고 싶지 않아
ulgo shipji ana
I don’t wanna cry
쉬고 싶지 않아
shwigo shipji ana
I don’t wanna rest
아니 조금만 쉬면 어때
ani jogeumman shwimyeon eottae
No, who cares if we rest a little?
아니 아니 아니
ani ani ani
No no no
지고 싶지 않아
jigo shipji ana
I don’t wanna lose
원래 사막이잖아
wonrae samagijana
It’s always a desert
그럼 달려야지 뭐
geureom da allyeojwotne
I told you everything
더 우울해야지 뭐
deo uulhaeyaji mwo
Then I’ll just be more depressed
[Chorus: Jung Kook, V]
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
[Post-Chorus: Jimin, Jin]
희망이 있는 곳엔
himangi itneun gosen
Where there is hope
You know, you know, you know, you know, yeah, yeah
희망이 있는 곳엔
himangi itneun gosen
Where there is hope
You know, you know, you know, you know, yeah, yeah
[Bridge: RM]
Ocean, desert, the world
Everything is the same thing
Different name
I see ocean, I see desert, I see the world
Everything is the same thing
But with a different name
It's life again
[Post-Bridge: V, Jung Kook]
희망이 있는 곳엔
himangi itneun gosen
Where there is hope
You know you know you know you know yeah yeah
희망이 있는 곳엔
himangi itneun gosen
Where there is hope
You know you know you know you know yeah yeah
[Chorus: Jin, Jung Kook, Jimin]
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
희망이 있는 곳엔 반드시 시련이 있네
himangi itneun gosen bandeushi shiryeoni itne
Where there is hope, there is always hardship
[Outro: V]
우린 절망해야해 그 모든 시련을 위해
urin jeolmanghaeyahae geu modeun shiryeoneul wihae
We need to be in despair, for all our hardships
우린 절망해야해 그 모든 시련을 위해
urin jeolmanghaeyahae geu modeun shiryeoneul wihae
We need to be in despair, for all our hardships