Halzion is the third digital single by YOASOBI.
[Verse 1]
過ぎてゆく
Sugite yuku
In the midst of
時間(とき)の中
Toki no naka
Passing time,
あなたを思い出す
Anata wo omoidasu
I remember you
物憂げに
Mono uge ni
I listlessly looked
眺める画面に
Nagameru gamen ni
At the screen
映った二人
Utsutta futari
Reflecting the two of us
笑っていた
Waratteita
Who were laughing
[Refrain]
知りたくないほど
Shiritakunai hodo
The more I don't want to know,
知りすぎてくこと
Shirisugiteku koto
The more I knew too much
ただ過ぎる日々に
Tada sugiru hibi ni
Just swallowed up
呑み込まれたの
Nomikomareta no
By the passing days
それでもただ
Sore demo tada
But still,
もう一度だけ
Mou ichido dake
Just for once,
会いたくて
Aitakute
I want to see you
あなたの言葉に
Anata no kotoba ni
頷き信じた
Unazuki shinjita
Who just nodded
私を
Watashi wo
Believing in your words
一人置き去りに
Hitori okizari ni
Time flies
時間は過ぎる
Toki wa sugiru
Even the future
見えていたはずの
Mieteita hazu no
I should be able to see,
未来も
Mirai mo
Has escaped through
指の隙間を
Yubi no sukima wo
The gap of my fingers
すり抜けた
Surinuketa
Even now,
戻れない日々の
Modorenai hibi no
I ended up looking
欠片と
Kakera to
Pieces of days
あなたの気配を
Anata no kehai wo
That can't be returned
今でも
Ima demo
And traces of your presence
探してしまうよ
Sagashite shimau yo
I'm still reaching out
まだあの日の二人に
Mada ano hi no futari ni
To the two of us
手を伸ばしてる
Te wo nobashiteru
Of that day
[Post-Chorus]
Ah ah ah, ah ah
[Verse 2]
境界線は
Kyoukaisen wa
I drew
自分で引いた
Jibun de hiita
The boundary line by myself
「現実は」って
Genjitsu wa tte
I also pretend
見ないフリをしていた
Minai furi wo shite ita
そんな私じゃ
Sonna watashi ja
That kind of me,
見えない見えない
Mienai mienai
Is never existed, I didn't see it
境界線の向こうに咲いた
Kyoukaisen no mukou ni saita
But to be honest,
鮮烈な花達も
Senretsu na hanatachi mo
I could see
本当は
Hontou wa
Flowers blooming beautifully
見えてたのに
Mieteta noni
Beyond the boundary line
[Refrain]
知らず知らずの内に
Shirazu shirazu no uchi ni
I've locked
擦り減らした
Suri herashita
The door of my heart
心の扉に
Kokoro no tobira ni
That unconsciously
鍵をかけたの
Kagi wo kaketa no
Wearing away
そこには
Soko ni wa
All that's left there
ただ美しさの無い
Tada utsukushisa no nai
Was me
私だけが残されていた
Watashi dake ga nokosarete ita
Who has no beauty
青過ぎる空に
Ao sugiru sora ni
My inner eyes was pierced
目の奥が染みた
Me no oku ga shimita
By the too blue sky
あの日の景色に
Ano hi no keshiki ni
I'll return
取りに帰るの
Tori ni kaeru no
The scenery of that day
あなたが好きだと
Anata ga suki da to
Myself who ever said
言ってくれた私を
Itte kureta watashi wo
That I like you
[Bridge]
誰にも
Dare ni mo
Without showing it
見せずに
Misezu ni
To anyone,
この手で
Kono te de
The feeling I hid
隠した想いが
Kakushita omoi ga
With this hand,
今も
Ima mo
Is still alive within me
私の中で
Watashi no naka de
When I try
生きている
Ikiteru
To close my eyes,
目を閉じてみれば
Me wo tojite mireba
Even now,
今も鮮やかに
Ima mo azayaka ni
Something reflected
蘇る景色と
Yomigaeru keshiki to
By the vividly
戻れない日々の
Modorenai hibi no
Reviving scenery
欠片が
Kakera ga
And the fragments
映し出したのは
Utsushidashita no wa
Of the days
蕾のまま
Tsubomi no mama
That cannot be returned
閉じ込めた未来
Tojikometa mirai
Is a still bud locked future
もう一度描き出す
Mou ichido egakidasu
I'll imagine it once again
[Chorus]
あの日の
Ano hi no
Your words of that day,
あなたの言葉と
Anata no kotoba to
The beautiful times
美しい時間と
Utsukushii toki to
And also the scenery
二人で過ごした
Futari de sugoshita
We spent together
あの景色が
Ano keshiki ga
Will continue to connect
忘れてた想いと
Wasureteta omoi to
The forgotten feelings
失くしたはずの
Nakushita hazu no
And the future
未来を繋いでいく
Mirai wo tsunaideiku
That supposed to be lost
戻れない日々の
Modorenai hibi no
I'll walk to the sequel
続きを
Tsuzuki wo
Of the days
歩いていくんだ
Aruite yuku nda
That cannot be returned
これからも、
Kore kara mo,
From now on,
あなたがいなくても
Anata ga inakute mo
Even if without you,
あの日の二人に
Ano hi no futari ni
When I wave my hand
手を振れば
Te wo fureba
At the two of us of that day,
確かに
Tashika ni
I'll definitely
動き出した
Ugokidashita
Start to move
未来へ
Mirai e
Towards the future
[Post-Chorus]
Ah ah