Encore is the eleventh digital single by YOASOBI. The digital single previously appeared on the group's first E.P, THE BOOK, but it was released as a stand-alone single later.
[Intro]
明日世界は終わるんだって
Ashita sekai wa owarun datte
They say the world is going to end tomorrow
君にはもう会えないんだって
Kimi ni wa mou aenain datte
They say I won't be able to meet you anymore
またいつかって手を振ったって
Mata itsuka tte te wo futtatte
When we waved goodbye and said let's meet again someday,
叶わないんだよ
Kanawanain dayo
It won't come true, you know
仕方ないね
Shikatanai ne
I guess it can't be helped
明日世界は終わるんだって
Ashita sekai wa owarun datte
They say the world is gaing to end tomorrow,
それならもう
Sore nara mou
If that's the case, then,
その時まで何度でもずっと
Sono toki made nando demo zutto
Until then, let's continue,
好きな音を鳴らそう
Suki na oto wo narasou
To play the sounds we like
[Verse 1]
薄暗闇に包まれた
Usu kurayami ni tsutsumareta
Surrounded by partial darkness,
見覚えのない場所、目を覚ます
Mioboe no nai basho, me wo samasu
In a place I don't recognise, I wake up
ここは夜のない世界
Koko wa yoru no nai sekai
This is a world with no night,
今日で終わる世界
Kyou de owaru sekai
A world that ends with today,
そんな日にあなたに出会った
Sonna hi ni anata ni deatta
On such a day, I encountered you
[Verse 2]
好きにしていいと
Suki ni shite ii to
"Do as you like",
それだけ残して
Soredake nokoshite
You left me with just that,
何処かへゆく
Dokoka e yuku
And went somewhere
あなたの音が遠ざかってく
Anata no oto ga toozakatteku
The sounds of you went further and further,
そしてまたひとり
Soshite mata hitori
Then,I was back to being by myself,
淀んだ空気の中で
Yodonda kuuki no naka de
In the stagnant air
[Chorus 1]
ありふれたあの日々をただ思い返す
Arifureta ano hibi wo tada omoikaesu
I simply think back to those ordinary days,
終わりが来ることを待つ世界で
Owari ga kuru koto wo matsu sekai de
In this world where we wait for the end to come
辛い過去も嫌な記憶も
Tsurai kako mo iyana kioku mo
The tough past, the awful memories,
忘れられないメロディーも
Wasurerarenai merodii mo
Even the melodies we can't forget,
今日でさよなら
Kyou de sayonara
It's goodbye to them all with the passing of today
[Verse 3]
ひとり車を走らせる
Hitori kuruma wo hashiraseru
Driving the car by myself,
営みの消えた街の中を
Itonami no kieta machi no naka wo
In the streets where human activity has disappeared,
明日にはもう終わる今日に
Ashita ni wa mou owaru kyou ni
Today, where it all ends tomorrow,
何を願う
Nani wo negau
What do I wish for?
何を祈る
Nani wo inoru
What do I pray for?
[Verse 4]
何処かから不意に
Dokoka kara fui ni
Unexpectedly from somewhere,
微かに聞こえてきたのは
Kasuka ni kikoete kita no wa
What I heard faintly,
ピアノの音
Piano no oto
Was the sound of the piano,
遠い日の音
Tooi hi no oto
A sound of the distant past
[Bridge]
誘われるままに
Sasowareru mama ni
Doing as I am invited,
呼吸を合わせるように
Kokyuu wo awaseru you ni
Matching our breaths,
重ねた音
Kasaneta oto
The sounds which overlapped
心地良くて
Kokochi yokute
They were pleasant,
懐かしくて
Natsukashikute
Nostalgic,
幾つも溢れてくる
Ikutsu mo afuretekuru
And many of them overflow
[Chorus 2]
いつしか蓋をして閉じ込めていた記憶
Itsu shika futa wo shite tojikometeita kioku
The memories that I have put a lid on and shut in without noticing,
奏でる音が連れてきた思い出
Kanaderu oto ga tsurete kita omoide
The memories that the sounds we play have brought out,
気が付けば止まったピアノ
Ki ga tsukeba tomatta piano
The piano that stopped by the time I noticed,
いつの間にか流れた涙
Itsunomanika nagareta namida
The tears that flowed before I knew it,
続きを鳴らそう
Tsuzuki wo narasou
Let's continue playing
[Chorus 1]
ありふれたあの日々をただ思い返す
Arifureta ano hibi wo tada omoikaesu
I simply think back to these ordinary days,
終わりが来ることを待つ世界で
Owari ga kuru koto wo matsu sekai de
In this world here we wait for the end to come
辛い過去も嫌な記憶も
Tsurai kako mo iyana kioku mo
The tough past, the awful memories,
忘れられないメロディーも
Wasurerarenai merodii mo
Even the melodies we can't forget,
さよならなんだ
Sayonara nan da
It's goodbye to them all
[Chorus 3]
今ここで好きなようにただ音を鳴らす
Ima koko de suki na you ni tada oto wo narasu
Here now, we simply play the sounds as we like,
最後の日に二人きりの街で
Saigo no hi ni futarikiri no machi de
On this last day, in this town with only the two of us,
ありふれたあの日々をただ想い奏でる音が
Arifureta ano hibi wo tada omoi kanaderu oto ga
The sounds we play while simply thinking of those ordinary days,
重なり響く
Kasanari hibiku
Overlap and resonate
[Outro]
明日世界は終わるんだって
Ashita sekai wa owarun datte
They say the world is going to end tomorrow
明日世界は終わるんだって
Ashita sekai wa owarun datte
They say the world is going to end tomorrow
もしも世界が終わらなくって
Moshimo sekai ga owaranakutte
If the world doesn't end,
明日がやってきたなら
Ashita ga yattekita nara
And tomorrow comes,
ねえ、その時は二人一緒に
Nee, sono toki wa futari issho ni
Hey, at that time, let's be together
なんて
Nante
How silly of me