Tabun is the fourth digital single by YOASOBI.
[Intro]
涙流すことすら無いまま
Namida nagasu koto sura nai mama
Without even the flowing of tears,
過ごした日々の痕一つも残さずに
Sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni
Without leaving even a trace of the days you spent here,
さよならだ
Sayonara da
It is goodbye
[Verse 1]
一人で迎えた朝に
Hitori de mukaeta asa ni
In the morning I welcomed by myself,
鳴り響く誰かの音
Narihibiku dareka no oto
The sound of someone that rings
二人で過ごした部屋で
Futari de sugoshita heya de
In the room the two of us spent together,
目を閉じたまま考えてた
Me wo tojita mama kangaeteta
I was thinking with my eyes closed
[Pre-Chorus]
悪いのは誰だ
Warui no wa dare da
Who's fault is it?
分かんないよ
Wakannai yo
誰のせいでもない
Dare no sei demo nai
Its no one's fault
たぶん
Tabun
Probably
[Chorus]
僕らは何回だってきっと
Bokura wa nankai datte kitto
No matter how many times, I'm sure,
そう何年だってきっと
Sou nannen datte kitto
Yes, no matter how many years pass, I'm sure,
さよならと共に終わるだけなんだ
Sayonara to tomo ni owaru dake nan da
Its just that we will end, together with a goodbye
仕方がないよきっと
Shikata ga nai yo kitto
I'm sure there is no other way
おかえり
Okaeri
Welcome home,
思わず零れた言葉は
Omowazu koboreta kotoba wa
These words which dropped out without thinking,
違うな
Chigau na
They sure are wrong
[Verse 2]
一人で迎えた朝に
Hitori de mukaeta asa ni
In the morning I welcomed by myself,
ふと想う誰かのこと
Futo omou dareka no koto
Someone I think of suddenly
二人で過ごした日々の
Futari de sugoshita hibi no
The ordinariness of the days the two of us spent together,
当たり前がまだ残っている
Atarimae ga mada nokotteiru
Still remain
[Bridge]
悪いのは君だ
Warui no wa kimi da
It's your fault
そうだっけ
Sou dakke
Is that it?
悪いのは僕だ
Warui no wa boku da
It's my fault
たぶん
Tabun
Probably
[Verse 3]
これも大衆的恋愛でしょ
Kore mo taishuuteki renai desho
This is love popular among the masses too, right
それは最終的な答えだよ
Sore wa saishuuteki na kotae da yo
That's the final answer, you know
僕らだんだんとズレていったの
Bokura dandan to zurete itta no
We gradually became out of sync,
それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
Sore mo tada yoku arukiki nareta sutoorii da
That's also just a common story I've gotten used to hearing
あんなに輝いていた日々にすら
Anna ni kagayaiteita hibi ni sura
Even in the days that shone to that extent,
埃は積もっていくんだ
Hokori wa tsumotte ikun da
Dust continues to pile up
[Chorus]
僕らは何回だってきっと
Bokura wa nankai datte kitto
No matter how many times, I'm sure,
そう何年だってきっと
Sou nannen datte kitto
Yes, no matter how many years pass, I'm sure,
さよならに続く道を歩くんだ
Sayonara ni tsuzuku michi wo arukun da
We are walking the path that leads to goodbye
仕方がないよきっと
Shikata ga nai yo kitto
I'm sure there is no other way
おかえり
Okaeri
Welcome home,
いつもの様に
Itsumo no you ni
Just like usual,
零れ落ちた
Koboreochita
These words dropped out
[Bridge]
分かり合えないことなんてさ
Wakariaenai koto nante sa
Something like not being able to understand each other,
幾らでもあるんだきっと
Ikura demo arun da kitto
I'm sure its happened countless times
全てを許し合えるわけじゃないから
Subete wo yurushiaeru wake janai kara
But its fine because it doesn't mean we have to forgive each other for all of it
ただ、優しさの日々を 辛い日々と感じてしまったのなら
Tada, yasashisa no hibi wo tsurai hibi to kanjite shimatta no nara
Its just that, if you feel the days of kindness to be bitter days,
戻れないから
Modorenai kara
Then we can't go back, so
[Chorus]
僕らは何回だってきっと
Bokura wa nankai datte kitto
No matter how many times, I'm sure,
僕らは何回だってきっと
Bokura wa nankai datte kitto
Yes, no matter how many years pass, I'm sure,
そう何年だってきっと
Sou nannen datte kitto
It's just that we will end
さよならと共に終わるだけなんだ
Sayonara to tomo ni owaru dake nan da
Together with a goodbye
仕方がないよきっと
Shikata ga nai yo kitto
I'm sure there is no other way
おかえり
Okaeri
Welcome home,
思わず零れた言葉は
Omowazu koboreta kotoba wa
These words which dropped out without thinking
違うな
Chigau na
They sure are wrong
[Post-Chorus]
それでも何回だってきっと
Sore demo nankai datte kitto
Even so, no matter how many times, I'm sure,
それでも何回だってきっと
Sore demo nankai datte kitto
Even so, no matter how many times, I'm sure,
そう何年だってきっと
Sou nannen datte kitto
Yes, no matter how many years pass, I'm sure
始まりに戻ることが出来たなら
Hajimari ni modoru koto ga dekita nara
If only we can return to the beginning
なんて、思ってしまうよ
Nante, omotte shimau yo
I end up thinking that, you know
おかえり
Okaeri
Welcome home
届かず零れた言葉に
Todokazu koboreta kotoba ni
To these words that dropped out without reaching you
笑った
Waratta
You laughed
[Outro]
少し冷えた朝だ
Sukoshi hieta asa da
It's a little cold morning