ZUTOMAYO - Humanoid

  • ab67616d0000b2737b207b6c9250e9453b99762a


    Humanoid is the the third digital single by ZUTOMAYO.


    External Content open.spotify.com
    Content embedded from external sources will not be displayed without your consent.
    Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy.


    [Intro]


    レイラサイダ サブアッタッシャル

    Reirasaida sabuattassharu

    Good night. 17


    マラハバ マッサラーマ マダ

    Marahaba massaraama mada

    Hello, Goodbye


    レイラサイダ サブアッタッシャル

    Reirasaida sabuattassharu

    Good night, 17


    マラハバ マッサラーマ マダ

    Marahaba massaraama mada

    Hello, Goodbye


    [Verse 1]


    立ちはだかるボスをまだ 起こさずに

    Tachihadakaru bosu wo mada okosazu ni

    Starring at collapse skyscraper


    崩れてく 摩天楼を眺め

    Kuzureteku matenrou wo nagame

    Without waking up the block the boss


    砂ぼこりは今日も 君の頬 汚してる

    Sunabokori wa kyou mo kimi no hoho yogoshiteru

    Today the sand dust pollutes your cheeks


    躊躇いもなく あゝ

    Tamerai mo naku aa

    Without hesitant to do it


    そばにいたい訳を 記すなら

    Soba ni itai wake wo shirusunara

    If I write down the reason that I want to by your side


    都合のいい 名前を付けるが

    Tsugou no ii namae wo tsukeru ga

    I'll give you a good name


    属することないよ 前提が いないから

    Zokusuru kotonai yo zentei ga inai kara

    But I am not yours because there is no reason


    瞼も使わず

    Mabuta mo tsukawazu

    without using eyelids


    [Pre-Chorus 1]


    青いタネを 潰しては口に運んでく

    Aoi tane wo tsubushite wa kuchi ni hakondeku

    Crushed and eaten blue seeds


    夕暮れまで 永遠などないと 知らしめるから

    Yuugure made eien nado nai to shirashimeru kara

    Because I will tell you that there's no 'eternity' until dusk arrives


    [Chorus 1]


    きっと水でさえ この熱でさえ

    Kitto mizu de sae kono netsu de sae

    Surely, even this water and heat


    感じていないのなら 使い切って声に出そう

    Kanjite inai no nara tsukaikitte koe ni dasou

    If we don't feel it, shout until the sound runs out


    通えない記憶を全部 冷凍したって形に残るんだ

    Kayoenai kioku wo zenbu reitou shitatte katachi ni nokorun da

    If you want to freeze all the broken memories, the pieces are still left


    こんな気持ちだけ 名前があるだけ

    Konna kimochi dake namae ga aru dake

    Only feelings like this have a name


    手を握るたび プログラムだってこと?

    Te wo nigiru tabi puroguramu datte koto?

    Every time I want to hold your hand, it's just a program, right?


    誰にも当てはまることない 基準なんていらないよ

    Dare ni mo atehamaru kotonai kijun nante iranai yo

    It will never hold true for everyone and I don't need a standard


    [Verse 2]


    浮かんでいるだけの あの泡に 名前がある

    Ukande iru dake no ano awa ni namae ga aru

    The bubble is just floating and has a name


    この世界には

    Kono sekai ni wa

    In this world


    再現困難の 表情が 意味を持つ

    Saigen konnan no hyoujou ga imi wo motsu

    A difficult feeling is reappereance and bring a meaning


    言葉も要らぬほど

    Kotoba mo iranu hodo

    Almost no need for words


    生まれて死ぬまでを 人間は

    Umarete shinu made wo ningen wa

    Humans live and die


    一度しか 辿れないのなら

    Ichido shika tadorenai no nara

    Can only follow the path of life once


    何度も壊しては 組み立てて

    Nando mo kowashite wa kumitatete

    How many times is damaged will be assembled again


    奇跡だとか 確かめていたいだけ

    Kiseki da to ka tashikamete itai dake

    I just want to make sure it's a miracle


    [Pre-Chorus 2]


    桃味の 炭酸水に2人潜り込んで

    Momo aji no tansansui ni futari mogurikonde

    Two people sneak into the carbonated water flavored peaches


    少し泣いても わかんない具合に 晦ましあえた

    Sukoshi naitemo wakannai guai ni kuramashiaeta

    Even though we cry a little, we hide this incomprehensible condition


    [Chorus 2]


    きっと震えさえ この重ささえ

    Kitto furue sae kono omosa sae

    Surely, even though we tremble, even this heaviness


    届かないのなら ボタン押して消去しよう

    Todokanai no nara botan oshite shoukyo shiyou

    If it doesn't reach, press the button and let's delete it


    揃わない記憶を全部 解答したって不安を増すんだ

    Sorowanai kioku wo zenbu kaitou shitatte fuan wo masun da

    If we answer all these incompatible memories, we become more anxious


    そんなメモリだけ 名前があるだけ

    Sonna memori dake namae ga aru dake

    Only those memories have names


    目を逸らしたら 錆びてしまうけれど

    Me wo sorashitara sabite shimau keredo

    If you look away, everything will end up rusting


    遮る無駄な思考回路も 傷になって触れたくて

    Saegiru mudana shikou kairo mo kizu ni natte furetakute

    But the pointless train of thoughts become a wound and I want to touch it


    言えるかな

    Ieru kana

    Can I say that?


    [Bridge]


    言い切れること 1つもいらないよ

    Iikireru koto hitotsu mo iranai yo

    I don't need anything to declare it


    偽物さえも その見解も 誰が決めることでもないよ

    Nisemono sae mo sono kenkai mo dare ga kimeru koto demo nai yo

    Even though it's a counterfeit, and those opinions, it not even nobody can decide it


    勝ち負けが白黒が人間が

    Kachimake ga shirokuro ga ningen ga

    Victory or defeat, black or white, human or not human


    人間じゃないかなんてもう 正しさは無くて

    Ningen janai ka nante mou tadashisa wa nakute

    whichever they maybe, there is no correctness


    儚い傷も抱きしめよう 目を瞑ろう

    Hakanai kizu mo dakishimeyou me wo tsuburou

    So let's embrace the transient wound and close our eyes


    今日を終わらせるために

    Kyou wo owaraseru tame ni

    To end today


    [Chorus 1]


    きっと水でさえ この熱でさえ

    Kitto mizu de sae kono netsu de sae

    Surely, even this water and heat


    感じていないのなら 使い切って声に出そう

    Kanjite inai no nara tsukaikitte koe ni dasou

    If we don't feel it, shout until the sound runs out


    通えない記憶を全部 冷凍したって形に残るんだ

    Kayoenai kioku wo zenbu reitou shitatte katachi ni nokorun da

    If you want to freeze all the broken memories, the pieces are still left


    こんな気持ちだけ 名前があるだけ

    Konna kimochi dake namae ga aru dake

    Only feelings like this have a name


    手を握るたび プログラムだってこと?

    Te wo nigiru tabi puroguramu datte koto?

    Every time I want to hold your hand, it's just a program, right?


    誰にも当てはまることない 基準なんていらないよ

    Dare ni mo atehamaru kotonai kijun nante iranai yo

    It will never hold true for everyone and I don't need a standard


    [Outro]


    レイラサイダ サブアッタッシャル

    Reirasaida sabuattassharu

    Good night, 17


    マラハバ マッサラーマ マダ

    Marahaba massaraama mada

    Hello, Goodbye


    レイラサイダ サブアッタッシャル

    Reirasaida sabuattassharu

    Good night, 17


    マラハバ マッサラーマ マラハバ

    Marahaba massaraama mada

    Hello, Goodbye

Share