Taishou Roman is the thirteenth digital single by YOASOBI. The song is based on the novel Taishou Romance by NATSUMI.
[Verse 1]
ある日突然にそれは
Aru hi totsuzen ni sore wa
One day, suddenly
訪れた出来事
Otozureta dekigoto
It happened
始まりは一通の手紙
Hajimari wa ittsuu no tegami
It all started with a letter
送り主は遥か昔を生きる君
Okurinushi wa haruka mukashi wo ikiru kimi
The sender was a man who lived long ago
そんな不可思議な出会い
Sonna fukashigi na deai
A kind of mysterious encounter
僕の時代には今
Boku no jidai ni wa ima
In the time I live in
こんなものがあって
Konna mono ga atte
Things are like this
こんな暮らしをしているよ
Konna kurashi wo shiteiru yo
This is how we live
文字に込めて伝え合ううちに
Moji ni komete tsutaeau uchi ni
As we communicated through letters
いつしか芽生えたロマンス
Itsu shika mebaeta romansu
Before we knew it, a romance had grown
[Pre-Chorus]
決して出会うことの出来ない僕ら
Kesshite deau koto no dekinai bokura
We who can never meet
それぞれの世界から
Sorezore no sekai kara
Being from our respective worlds
綴る言葉
Tsuzuru kotoba
Write words
募る想い
Tsunoru omoi
And develop feelings
姿さえも
Sugata sae mo
Without even knowing
知らないまま
Shiranai mama
The way each other looks
[Chorus]
どんな時も君の言葉を
Donna toki mo kimi no kotoba wo
I've always
待ち焦がれているんだ
Machikogareteirun da
Been waiting for your words
生きる時代は違うけど
Ikiru jidai wa chigau kedo
Though we live in different times
何度でも時間を越えて
Nando demo jikan wo koete
I'll cross time again and again
君と伝え合う想い
Kimi to tsutaeau omoi
To share these feelings with you
願いが叶うなら
Negai ga kanau nara
If my wish could come true
一目でいいから
Hitome de ii kara
Even if it were just one glimpse
会いたいな
Aitai na
I'd like to see you
好きだから
Suki dakara
Because I love you
[Verse 2]
不意に思い出したのは
Fui ni omoidashita no wa
Suddenly I remember
君が生きる時代の明日
Kimi ga ikiru jidai no ashita
In your tomorrow
起こること
Okoru koto
There are things that will happen
悲しいこと
Kanashii koto
Sad things
伝えなくちゃ
Tsutaenakucha
I have to tell you
どうか奇跡よ起きて
Dou ka kiseki yo okite
Please, let a miracle happen!
過ぎていく時と
Sugite iku toki to
Time passes
変わる季節
Kawaru kisetsu
And seasons that change
あれから途絶えた手紙
Are kara todaeta tegami
The letters have stopped coming since then
もう届かない言葉だけが胸を締めつける
Mou todokanai kotoba dake ga mune wo shimetsukeru
My words that will never reach you grip tightly at my heart
[Chorus]
遥か彼方100年先を
Haruka kanata hyakunen saki wo
100 long years ahead
君が見てみたいと願った未来を今
Kimi ga mite mitai to negatta mirai wo ima
I'm still walking on
僕はまだ歩いているよ
Boku wa mada aruiteiru yo
Through the future that you'd wished to see
苦しい想いを胸に抱いたまま
Kurushii omoi wo mune ni idaita mama
With a painful feeling in my heart
そんな僕に届いた手紙
Sonna boku ni todoita tegami
That's when a letter arrived
見覚えのある待ち焦がれていた文字
Mioboe no aru machikogareteita moji
With the familiar writing I'd been longing for
それは君があの日を越えて
Sore wa kimi ga ano hi wo koete
僕に書いた最後の恋文
Boku ni kaita saigo no koibumi
To write me this final love letter
[Post-Chorus]
君が君の時代を生きた証を
Kimi ga kimi no jidai wo ikita akashi wo
Even thousands of years later, I'll hold on to this proof
八千代越えても握りしめて
Yachiyo koetemo nigirishimete
That you were alive in your time
僕が僕の時代に見るその全てを
Boku ga boku no jidai ni miru sono subete wo
Then someday I'll come to you
いつか伝えに行くよ
Itsuka tsutae ni yuku yo
And tell you everything I've seen in my time