Modern Times - Bad Day

  • iu_modern-times.jpg?resize=200%2C200


    Bad Day is the sixth track of IU's third L.P, Modern Times.


    External Content open.spotify.com
    Content embedded from external sources will not be displayed without your consent.
    Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy.


    [Verse 1]


    키 큰 전봇대 조명 아래

    Ki keun jeonbottae jomyeong arae

    Under the tall street light


    나 혼자 집에 돌아가는 길

    Na honja jibe doraganeun gil

    I'm on my way back home alone


    가기 싫다 쓸쓸한 대사 한 마디

    Gagi shilta sseulsseulhan daesa han madi

    Saying the lonely words, I don't want to go


    [Verse 2]


    점점 느려지는 발걸음

    Jeomjeom neuryeojineun balgeoreum

    My footsteps get slower


    동네 몇 바퀴를 빙빙 돌다 결국

    Dongne myeot bakwireul bingbing dolda gyeolguk

    I go around the neighborhood a few times and in the end


    도착한 대문 앞에

    Dochakhan daemun ape

    I stand in front of my house


    서서 열쇠를 만지작 만지작

    Seoseo yeolsoereul manjijak manjijak

    And fish for my keys


    [Chorus]


    아무 소리도 없는 방 그 안에 난 외톨이

    Amu sorido eomneun bang geu ane nan oetori

    I'm a loner in my noise-less room


    어딘가 불안해 TV 소리를 키워봐도

    Eodinga buranae tv sorireul kiweobwado

    Feeling nervous, I turn up the TV volume


    저 사람들은 왜 웃고 있는 거야

    Jeo saramdeureun wae utgo inneun geoya

    But why are those people laughing?


    아주 깜깜한 비나 내렸음 좋겠네

    Aju kkamkkamhan bina naeryeosseum jogenne

    I hope a dark rain falls


    텅 빈 놀이터 벤치에 누군가 다녀간 온기

    Teong bin noriteo benchie nugunga danyeogan ongi

    I feel someone's body heat on the empty playground bench


    왜 따뜻함이 날 더 춥게 만드는 거야

    Wae ttatteushami nal deo chubge mandeuneun geoya

    Why is this warmth making me feel even colder?


    웅크린 어깨에 얼굴을 묻다가

    Ungkeurin eokkaee eolgureul muttaga

    I bury my face in my scrunched up shoulders


    주머니 속에 감춘 두 손이 시리네

    Jumeoni soge gamchun du soni shirine

    My hands that I hid in my pockets get cold


    [Bridge]


    어제보다 찬 바람이

    Eojeboda chan barami

    The wind is colder than yesterday


    불어 이불을 끌어당겨도

    Bureo ibureul kkeureodanggyeodo

    So I snuggle deeper into my blankets


    더 파고든 바람이 구석구석

    Deo pagodeun barami guseokguseok

    But the wind digs in and makes me cold


    춥게 만들어

    Chubge mandeureo

    In every nook and cranny


    전원이 꺼진 것 같은 기척도

    Jeonweoni kkeojin geot gateun

    Outside the window, there are no signs of life,


    없는 창 밖을

    Gicheokdo eomneun chang bakkeul

    As if the lights have all turned off


    바라보며 의미 없는 숨을 쉬고

    Barabomyeo uimi eomneun sumeul shwigo

    As I look out, I let out a meaningless breath


    한 겨울보다 차가운 내 방

    Han gyeoulboda chagaun nae bang

    My room is colder than the middle of winter,


    손 끝까지 시린 공기

    Son kkeutkkaji shirin gonggi

    The air is cold even to the tips of my fingers


    봄이 오지 않으면 그게 차라리 나을까

    Bomi oji aneumyeon geuge charari naeulkka

    If spring never comes, would that be better?


    [Outro]


    내 방 고드름도 녹을까

    Nae bang godeureumdo nogeulkka

    Will the icicles in my room melt when a sunny,


    햇볕 드는 좋은 날 오면은

    Hhaetbyeot deuneun joeun nal omyeoneun

    Good day comes?

Share