TAEMIN | JAPANESE ALBUM | TAEMIN Solo | Eclipse

  • Taemin_%282018_album%29.jpg


    Taemin is the self-titled third studio album and debut major Japanese album by South Korean singer Taemin.

    The album contains twelve tracks and includes Japanese versions of previously released songs by Taemin.

    The album was released digitally on November 5, 2018, through EMI Records and Universal Music Japan.

    The album's physical release occurred on November 28, 2018.


    OFFICIAL MUSIC VIDEO


    External Content youtu.be
    Content embedded from external sources will not be displayed without your consent.
    Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy.


    SPOTIFY


    External Content open.spotify.com
    Content embedded from external sources will not be displayed without your consent.
    Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy.


    LYRICS (JAPANESE+ ROMANIZED + TRANSLATIONS/ENGLISH LYRICS)


    Eclipse, -clipse, -clipse, -clipse

    I’m watching an eclipse, -clipse, -clipse, -clipse

    Baby watching an eclipse, -clipse, -clipse, -clipse


    冷たい手足を翳したいだけ (Wait…)

    tsumetai teashi wo kazashitai dake (Wait…)

    I just want to lay my freezing hands and feet over you


    熱を奪おうなんて思ってなんかない

    netsu wo ubaou nante omotte nanka nai

    I didn’t even think that I’d be stealing your warmth away


    たぶんキミも

    tabun kimi mo

    You probably didn’t either



    傷つくたびに

    kizutsuku tabi ni

    Every time I get hurt,


    逃げ込む闇に

    nigekomu yami ni

    I run away into the shadows


    気づかぬうちに支配されてく

    kizukanu uchi ni shihai sareteku

    Before I even realize, it begins to gain control of me


    つけこまれて

    tsukekomarete

    Seizing me



    Tell me why 抜け道だけを

    Tell me why nukemichi dake wo

    Tell me why, just [tell me] a way to escape


    逃がして 逃がしてよ

    nigashite nigashite yo

    Set me free, just set me free


    漆黒 My heart (漆黒 My heart)

    shikkoku My heart (shikkoku My heart)

    My heart turns pitch black



    噛み付く Black (Hey) 縁取る Bright (You)

    kamitsuku Black (Hey) fuchidoru Bright (You)

    Darkness (*Black) bites in, bright light shines around


    重なる時 月はキミかボクか Yeah

    kasanaru toki tsuki wa kimi ka boku ka Yeah

    When we align with each other, will you or will I be the moon


    のみ込むように 抱きしめるように

    nomikomu you ni dakishimeru you ni

    With a love that consumes and closely


    愛して (Get closer)

    aishite (Get closer)

    Embraces the other (Get closer)


    ボクらひとつになる Woo

    bokura hitotsu ni naru Woo

    We become one Woo



    悲しい時にもっと (Yeah)

    kanashii toki ni motto (Yeah)

    Only if I knew how to


    泣けたらいいのに (Cry…)

    naketara ii noni (Cry…)

    Cry when I felt sad


    晒せる勇気を 持てたらいいのに

    saraseru yuuki wo motetara ii noni

    Only if I had the courage to lay myself out bare


    たぶんキミも

    tabun kimi mo

    You probably wish the same



    Tell me why 生きてく術を

    Tell me why ikiteku sube wo

    Tell me why, how do I live


    照らして 照らしてよ

    terashite terashite yo

    Light the way, please light the way


    慟哭 My heart (慟哭 My heart)

    doukoku My heart (doukoku My heart)

    My heart cries out in pain



    噛み付く Black (Hey) 縁取る Bright (You)

    kamitsuku Black (Hey) fuchidoru Bright (You)

    Darkness (*Black) bites in, bright light shines around


    見上げる時 月は伸るか反るか Yeah

    miageru toki tsuki wa norukasoruka Yeah

    When we look up, will the moon take its chance yeah


    乗っ取るように 包み込むように

    nottoru you ni tsutsumikomu you ni

    Taking control, closing in


    隠して (Get closer)

    kakushite (Get closer)

    Obscuring the other (Get closer)


    宇宙はひとつになる Woo

    sora wa hitotsu ni naru Woo

    The skies becomes one



    Hands up 一瞬だから

    Hands up isshun dakara

    Hands up, because it only lasts a moment


    Hands up 気をつけて

    Hands up ki wo tsukete

    Hands up, be careful


    見逃さぬように 気をつけて

    minogasanu you ni ki wo tsukete

    Be careful so you don’t miss it



    噛み付く Black (U-ah-ah-ah)

    kamitsuku Black (U-ah-ah-ah)

    Darkness (*Black) bites in


    縁取る Bright (縁取る Bright)

    fuchidoru Bright (fuchidoru Bright)

    Bright light shines around


    重なる時 (Moment, moment)

    kasanaru toki (Moment, moment)

    When we align with each other


    月はキミかボクか (月はキミかボクか Yeah) Yeah

    tsuki wa kimi ka boku ka (tsuki wa kimi ka boku ka Yeah) Yeah

    Will you or will I be the moon Yeah


    のみ込むように 抱きしめるように

    nomikomu you ni dakishimeru you ni

    With a love that consumes and closely


    愛して (Get closer)

    aishite (Get closer)

    Embraces the other (Get closer)


    ボクらひとつになる Woo

    bokura hitotsu ni naru Woo

    We become one Woo




Share