Raison D’etre is the second digital single by E ve. It's used as the CM song for HAL, College of Technology & Design.
[Verse 1]
漂うこの空気にストップ ただ矛盾を抱いている
Tadayou kono kuuki ni sutoppu tada mujun wo daiteiru
To this feeling, I say "Stop", this is just inconsistent
今更猛スピードでスタート切ったって
Imasara mou supiido de sutaato kittatte
If, in the high-speed, I start, even so
どうやったって追いつきゃしないぜメーデー
Dou yattatte oitsukya shinai ze meedee
I can never ever catch up, mayday
強がりに嫌気がさしている
Tsuyogari ni iyake ga sashiteiru
Getting tired of pretending to be tough
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
Yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru
Still not making complaints, still not making complaints
損得のものさしでぽいって捨てられ
Sontoku no monosashi de poi tte suterare
By measuring profit and loss, got thrown away
よそいきの顔してまたやり過ごす
Yosoiki no kao shite mata yarisugosu
I go through with putting on another masquerade
存在もないようなもんだ 誰もわかっちゃいないや
Sonzai mo nai you na mon da daremo wakacchainai ya
Like I have no existence, no one understands me
感情論に縋ってなんて憚れば堕ちる
Kanjouron ni sugatte nante habakareba ochiru
Arguing based on emotion gets on and soon falls down
[Pre-Chorus]
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
Dakedo yume ni mezameta kimi wa nani wo miru no
Anyway, when you awaken to your dream, what will you see in your eyes?
[Chorus]
最低な日を超えて 最善の成る方へ
Saitei na hi wo koete saizen no naru hou e
Crossing beyond the worst days to become the very best
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
Dou shitan da kitai nante mou shiterarenai kara
What's wrong? 'Cause I can't dream for the future anymore
その時をじっと待っている
Sono toki wo jitto matteiru
I'm waiting for the certain moment to come
曖昧な視界に立って 際限のない方へ
Aimai na shikai ni tatte saigen no nai hou e
Standing in a vague scenery towards the way beyond the limit
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
If I can't waste even these feelings in my heart
混ざって混ざって生まれ変わるまで
Mazatte mazatte umarekawaru made
Mix them up, mix them up till I can be born again
終わらない夢を
Owaranai yume wo
And keep having this endless dream
[Verse 2]
従わないことでしか 忌み嫌われることでしか
Shitagawanai koto de shika imikirawareru koto de shika
Only by going against, or by getting aversion
焦りだけでは満たされない ありのままなど見せたくはないね
Aseri dake de wa mitasarenai ari no mama nado misetaku wa nai ne
Not only by impatience, I don't want to show it as it is
ヘラヘラと今日も笑っている
Herahera to kyou mo waratteiru
Laughing foolishly again today
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
Yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru
Still not making complaints, still not making complaints
詭弁に振る舞う 自己暗示さえ
Kiben ni furumau jiko anji sae
Even self-suggestion to behave like a sophist
真実に拘る 必要もない
Shinjitsu ni kodawaru hitsuyou mo nai
There's no need to stick to the truth anymore
裏切ってしまいそうな今日が かける言葉もないな
Uragitte shimaisou na kyou ga kakeru kotoba mo nai na
Feeling I may betray you today, I don't have any words to say
金輪際もう一生なんて憚れば堕ちる
Konrinzai mou isshou nante habakareba ochiru
Repeating "Never do it again" gets on and soon falls down
[Pre-Chorus]
だけど 答えなど待っても君に会えやしないと
Dakedo kotae nado mattemo kimi ni ae ya shinai to
Anyway, even if I wait for the answer, I'll never meet you anymore
[Chorus]
相対 武器をとって
Aitai buki wo totte
Taking arms against the other
感情の鳴る方へ
Kanjou no naru hou e
Towards the way the emotion rings
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
If I can't waste even these feelings in my heart
混ざって混ざって生まれ変わるまで
Mazatte mazatte umarekawaru made
Mix them up, mix them up till I can be born again
終わらない夢を
Owaranai yume wo
And keep having this endless dream
[Bridge]
足りないものばかりの僕ら
Tarinai mono bakari no bokura
We are all missing
外見だけ取り繕った
Gaiken dake toritsukurotta
Only the appearance was repaired
続かないことに苛立った
Tsuzukanai koto ni iradatta
I was frustrated to not continue
他人を見下し嗤ったんだ
Tanin wo mikudashi warattan da
And looked down on others
そうしないと もう僕の心は壊れてしまうから
Sou shinai to mou boku no kokoro wa kowarete shimau kara
'Cause otherwise my heart will already be broken
本当はもうわかってるんだ 期待されない人生だ
Hontou wa mou wakatterun da kitai sarenai jinsei da
I already know in reality that no one expects anything of me
根拠もないあの日のような
Konkyo mo nai ano hi no you na
Back at that day, for no reason
真っすぐな瞳は
Massugu na hitomi wa
There were the eyes that looked straight ahead
[Pre-Chorus]
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
Dakedo yume ni mezameta kimi wa nani wo miru no
Anyway, when you awaken to your dream, what will you see in your eyes?
[Chorus]
最低な日を超えて 最善の成る方へ
Saitei na hi wo koete saizen no naru hou e
Crossing beyond the worst days to become the very best
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
Dou shitan da kitai nante mou shiterarenai kara
What's wrong? 'Cause I can't dream for the future anymore
その時をじっと待っている
Sono toki wo jitto matteiru
I'm waiting for the certain moment to come
曖昧な視界に立って 際限のない方へ
Aimai na shikai ni tatte saigen no nai hou e
Standing in a vague scenery towards the way beyond the limit
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
If I can't waste even these feelings in my heart
混ざって混ざって生まれ変わるまで
Mazatte mazatte umarekawaru made
Mix them up, mix them up till I can be born again
終わらない夢を
Owaranai yume wo
And keep having this endless dream
[Outro]
その先の君を
Sono saki no kimi wo
Waiting for you beyond the way