I. Introduction
Power of Love(Ainochikara)is the title track of Seventeen's 1st Japanese special single 'Ainochikara'
Japanese title: あいのちから
II. Spotify
III. Japanese, Romanized and translated English lyrics
[WONWOO]
これは白い雪が降っていた日の
kore wa shiroi yuki ga futteita hi no
This is our story
僕たちの物語だ
bokutachi no monogatari da
Of the day the white snow fell
[JOSHUA]
雪の上を通り過ぎた時間
yuki no ue o tōri sugita jikan
Times spent crossing the snow
悲しみが溢れ
kanashimi ga afure
Overflew with sorrow
堪えてたみたいだね
koraeteta mitai da ne
Must have tried to hold back
[MINGYU]
僕もそうだよ
boku mo sō da yo
I did too
同じだったよ
onaji datta yo
Just like you
あなたの 寂しそうな
anata no sabishi sō na
Your lonely voice
声がしたら 手を伸ばすよ
koe ga shitara te o nobasu yo
When I hear it I’ll reach out my hand
[JEONGHAN]
寒い冬が過ぎたら
samui fuyu ga sugitara
When the cold winter passes
僕らは知るのでしょう
bokura wa shiru no deshō
We’ll come to realize
[HOSHI]
凍えながらも 咲く心の温もりで
kogoe nagara mo saku kokoro no nukumori de
That as our warm hearts glow in the shivering cold
僕らは 強くなる
bokura wa tsuyoku naru
We become stronger
[VERNON]
積もる 積もる 積もる心を集めて
tsumoru tsumoru tsumoru kokoro o atsumete
Gather our ever growing hearts
あいのちから
ai no chikara
The power of love
[S.COUPS]
言葉は刃のように
kotoba wa yaiba no yō ni
Words are like blades
また時には僕らを 救ってくれる
mata toki ni wa bokura o sukuttekureru
Sometimes they save us
[THE8]
悲しい声 聴こえたら
kanashī koe kikoetara
When a sad voice reaches our ears
すぐ手を差し伸べる
sugu te o sashinoberu
Let’s reach out our hands right away
[DK]
あたたかい僕らになってみよう
atatakai bokura ni natte miyō
Let’s show them our warmth
[HOSHI]
寒い冬が過ぎたら
samui fuyu ga sugitara
When the cold winter passes
僕らは知るのでしょう
bokura wa shiru no deshō
We’ll come to realize
[WOOZI]
凍えながらも 咲く心の温もりで
kogoe nagara mo saku kokoro no nukumori de
That as our warm hearts glow in the shivering cold
僕らは 強くなる
bokura wa tsuyoku naru
We become stronger
[JUN]
積もる 積もる 積もる心を集めて
tsumoru tsumoru tsumoru kokoro o atsumete
Gather our ever growing hearts
あいのちから
ai no chikara
The power of love
[DK]
踏み出すのがこわい世界だけれど
fumidasu no ga kowai sekai da keredo
Taking one single step is frightening in this world
大丈夫だから
daijōbu da kara
But it’s okay
今 手と手を繋ごう
ima te to te o tsunagō
Let’s hold hands
[SEUNGKWAN]
慰めあえば また明日の太陽に会える
nagu same ae ba mata asu no taiyō ni aeru
We can greet tomorrow’s sun if we comfort each other
[WONWOO]
また季節がめぐって
mata kisetsu ga megutte
When the seasons return
僕らは知るのでしょう
bokura wa shiru no deshō
We’ll come to realize
[DINO]
春風の中 咲く心の温もりで
harukaze no naka saku kokoro no nukumori de
That as our warm hearts glow in the spring breeze
僕らは 強くなる
bokura wa tsuyoku naru
We become stronger
[JEONGHAN]
積もる 積もる 積もる心を集めて
tsumoru tsumoru tsumoru kokoro o atsumete
Gather our ever growing hearts
あいのちから
ai no chikara
The power of love