CHAT-SHIRE - Red Queen

  • https%3A%2F%2Fimages.genius.com%2Fde64df11ebb86f432d79dccb8c193f06.1000x1000x1.jpg


    Red Queen is the fifth track of IU's fourth Korean E.P, CHAT-SHIRE.


    External Content open.spotify.com
    Content embedded from external sources will not be displayed without your consent.
    Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy.


    [Chorus: IU, Both]


    표정이 없는 그 여자

    Pyojeongi eomneun geu yeoja

    That girl with no expressions


    모두가 미워하는 그 여자

    Moduga miwohaneun geu yeoja

    That girl everybody hates


    당신도 알지 그 여자

    Dangsindo alji geu yeoja

    That girl even you know


    오 가엾어라 그 여자

    O gayeopseora geu yeoja

    That girl is oh so pitiful


    모두가 무서워 해 그 여자

    Moduga museowo hae geu yeoja

    That girl everyone is afraid of


    당신이 아는 그 여자

    Dangsini aneun geu yeoja

    That girl you know


    [Verse 1: IU]


    재밌는 얘기 하나 할까

    Jaeminneun yaegi hana hakka

    Should I tell you a funny story


    (어쩌면 슬픈 얘길 지도)

    (Eojjeomyeon seulpeun yaegil jido)

    (It might be a little sad too)


    믿거나 말거나 한 가벼운 얘기죠

    Mitgeona malgeona han gabyeoun yaegijyo

    Believe it or not, it's a lighthearted story


    (부디 비밀은 지켜줘요) 아 글쎄 말야

    (Budi bimireun jigyeojwoyo) a geulsse marya

    (Please keep this a secret) Ah, the thing is


    그 여자 있죠

    Geu yeoja itjyo

    That girl


    무시무시한 그녀에게

    Musimusihan geunyeoege

    That despicable girl


    푸른 날 하늘처럼 새파랗게

    Pureun nal haneulcheoreom saeparake

    There was a time she used to laugh


    (웃던 때가 있었다네요)

    (Utteon ttaega isseotdaneyo)

    (As deep blue as a blue day)


    [Pre-Chorus: IU]


    남자는 물론 여자들도

    Namjaneun mullon yeojadeuldo

    Boys obviously but also girls


    사람이 아닌 것들까지

    Sarami anin geotteukkaji

    Even the things that aren't human


    전부 반해 사랑에 빠질 만큼

    Jeonbu banae sarange ppajil mankeum

    Everybody fell for her, fell in love with her


    그 웃음이 예뻤다나요

    Geu useumi yeppeotdanayo

    Her laugh was that beautiful


    꼬까옷 입고 천진하게 재잘거리며

    Kkokkaot ipgo cheonjinage jaejalgeorimyeo

    Wearing a gala dress, innocently chatting


    지금 핏기 없이 메마른

    Jigeum pitgi eopsi memareun

    That pale, dried up cheek


    뺨엔 생기가 돌더래요

    Ppyamen saenggiga doldeoraeyo

    Used to be full of life


    [Chorus: IU, Both]


    Oh red queen


    웃음이 예쁜 그 여자

    Useumi yeppeun geu yeoja

    That girl whose smile is so pretty


    모두가 사랑하는 그 여자

    Moduga saranghaneun geu yeoja

    That girl everybody loves


    당신도 알지 그 여자

    Dangshindo alji geu yeoja

    That girl even you know


    모두가 사랑하는 그 여자 (you know)

    Moduga saranghaneun geu yeoja (you know)

    That girl everybody loves (you know)


    [Verse 2: IU]


    아름다워라 그 여자

    Areumdawora geu yeoja

    That girl who is beautiful


    모두가 예뻐라 해 그 여자

    Moduga yeppeora hae geu yeoja

    That girl everybody calls pretty


    당신이 아는 그 여자

    Dangsini aneun geu yeoja

    That girl you know


    모두가 사랑하는 그 여자

    Moduga saranghaneun geu yeoja

    That girl everybody loves


    얘기를 이어 가 볼까요

    Yaegireul ieo ga bokkayo

    Should I continue this story


    (한 번 더 짚고 넘기자면)

    (Han beon deo jipgo neomgijamyeon)

    (If there was one more thing to reveal)


    이건 어디까지나

    Igeon eodikkajina

    Up to what point should I tell it


    가벼운 얘기죠

    Gabyeoun yaegijyo

    It's a lighthearted story


    (괜한 오해는 말아줘요)

    (Gwaenan ohaeneun marajwoyo)

    (Please don't misunderstand)


    그 여자 말야

    Geu yeoja marya

    You see, that girl


    아주 오래전 슬프게 우는 아무개의

    Aju oraejeon seulpeuge uneun amugaeye

    A long long time ago to a man who was crying sadly


    서러운 등을 쓸어준 그 손이

    Seoreoun deungeul sseureojun geu soni

    She swept her hand across his back


    (믿을 수 없이 따뜻하더래요)

    (Mideul su eopshi ttatteushadeoraeyo)

    (You wouldn't believe how warm it was)


    [Pre-Chorus: IU]


    애들은 물론 어른들도

    Aedeureun mullon eoreundeuldo

    Children obviously but adults too


    생명이 없는 것들까지

    Saengmyeongi eopneun geotteukkaji

    Even the things that don't have life


    전부 반해 사랑에 빠질 만큼

    Jeonbu banae sarange ppajil mankeum

    Everything fell in love, fell in love with her


    마음씨도 예뻤다나요

    Maeumsshido yeppeotdanayo

    Her heart was that beautiful too


    아무리 작고

    Amuri jakgo

    Even when she gazed


    초라한 걸 바라볼 때도

    Chorahan geol barabol ttaedo

    At the tiniest, poorest of things


    지금 총기 없이 우울한 눈은

    Jigeum chonggi eopsi uulhan nuneun

    Those passionless, depressing eyes


    반짝 빛나더래요

    Banjak bitnadeoraeyo

    Used to sparkle so bright


    [Chorus: IU, Both]


    Oh red queen


    표정이 없는 그 여자

    Pyojeongi eopneun geu yeoja

    That girl with no expressions


    모두가 미워하는 그 여자

    Moduga miwohaneun geu yeoja

    That girl whom everybody hates


    당신도 알지 그 여자

    Dangshindo alji geu yeoja

    That girl even you know


    모두가 미워하는 그 여자 (you know)

    Moduga miwohaneun geu yeoja (you know)

    That girl whom everybody hates (you know)


    오 가엾어라 그 여자

    O gayeopseora geu yeoja

    That girl is oh so pitiful


    모두가 무서워해 그 여자

    Moduga museowohae geu yeoja

    That girl whom everyone is afraid of


    당신이 아는 그 여자

    Dangshini aneun geu yeoja

    That girl you know


    모두가 미워하는 그 여자

    Moduga miwohaneun geu yeoja

    That girl whom everybody hates


    [Verse 3: Zion.T]


    그 여자의 붉은 머리

    Geu yeojaye bulkeun meori

    That girl's scarlet hair


    그보다 붉어 생채기 난 어디

    Geuboda bulkeo saengchaegi nan eodi

    Somewhere something more red


    눈에 가늘게 선 핏발이

    Nune ganeulge seon pitbari

    Made her eyes so thinly bloodshot


    누가 그 이유를 물어 주려나

    Nuga geu iyureul mureo juryeona

    Is someone going to ask her the reason


    저기 왜 화를 내나요

    Jeogi wae hwareul naenayo

    Why is she getting angry


    저기요 왜 악을 쓰나요

    Jeogiyo wae ageul sseunayo

    Why is she being wicked


    슬픈 그 여자의 붉은 머리

    Seulpeun geu yeojaye bulkeun meori

    That sad girl's scarlet hair


    그 보다

    Geu boda

    Somewhere something


    더 더 더 더 더 더 붉은 어디

    Deo deo deo deo deo deo bulkeun eodi

    More more more more more red


    [Chorus: IU, Zion.T, Both]


    웃음이 예쁜 그 여자

    Useumi yeppeun geu yeoja

    That girl with the beautiful smile


    모두가 예뻐라 해 그 여자

    Moduga yeppeora hae geu yeoja

    That girl who everybody calls pretty


    당신도 알지 그 여자

    Dangshindo alji geu yeoja

    That girl even you know


    모두가 사랑하는 그 여자

    Moduga saranghaneun geu yeoja

    That girl everybody loves


    [Outro: IU]


    오 가엾어라 그 여자

    O gayeopseora geu yeoja

    That girl is oh so pitiful


    모두가 무서워해 그 여자

    Moduga museowohae geu yeoja

    That girl everybody is afraid of


    당신이 아는 그 여자

    Dangsini aneun geu yeoja

    That girl you know


    하고 보니 시시하군요

    Hago boni sisihagunyo

    Well this is trivial


    터무니없는 이야기죠

    Teomunieomneun iyagijyo

    It's an absurd story


    믿거나 말거나 한 실없는 얘기죠

    Mitgeona malgeona han sireomneun yaegijyo

    Believe it or not, it's a silly story


    그냥 모두 잊어버려요

    Geunyang modu ijeobeoryeoyo

    Everybody just forget it

Share