I. Introduction
Misty (MINA) is the eighth track on the extended play Haute Couture by MiSaMo.
II. Lyrics
III. Japanese
What should I say?
君に気持ち言いたくて
涙が出て目を逸らした night
How do I tell?
君はいつも優しくて
だからもうこれ以上は
隠さない, woah
言葉重ねたら
ぼやけてく 意味の輪郭
ゆらめいて 消えていく now
Baby, 伝わってるかな この feeling
口にするほど霞む meaning
A-B-C 繰り返して
So misty 見失って
何度も同じことを repeat
心を手探りして tearing
I'm sorry キリがなくて
So misty 霧がかかって
It's so misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
I can't say anything
君に宛てた長めの letters
書いてみたの 返事はいいよ
特別な想いの words
ちょっと恥ずかしいけど baby, listen
ありのまま my heart 歌にしてみたら
その胸まで届きますか
言葉重ねたら
ぼやけてく 意味の輪郭
ゆらめいて 消えていく now
ねぇ 見つめ合うだけで telepathy
送りあえたらいいのに really
X-Y-Z どんな感情でも
It's mystic 美しいの
そのままの気持ちだけ clearly
君に渡したいのに twisted
I'm falling 落ちていくの
So misty 涙の海
It's so misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
I can't say anything
こぼれ落ちてく感情の雫
消えないように
抱きしめて believe
Come with me now
Baby 伝わってるかな この feeling (Feeling)
口にするほど霞む meaning (Meaning)
A-B-C 繰り返して
So misty 見失って
何度も同じことを repeat
心を手探りして tearing
I'm sorry キリがなくて (I'm sorry)
So misty 霧がかかって
It's so misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
I can't say anything
IIII. Romanization
What should I say?
Kimi ni kimochi ītakute
Mitsumerukedo I don't know why
Namida ga dete me o sorashita night
How do I tell?
Kimi wa itsumo yasashikute
Dakara mou kore ijou wa
Kakusanai, woah
Kotoba kasanetara
Boyaketeku imi no rinkaku
Yurameite kieteiku now
Baby, tsutawatteru kana kono feeling
Kuchi ni suru hodo kasumu meaning
A-B-C kurikaeshite
So misty miushinatte
Nan do mo onaji koto o repeat
Kokoro o tesaguri shite tearing
I'm sorry kiri ga nakute
So misty kiri ga kakatte
It's so misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
I can't say anything
Kimi ni ateta nagame no letters
Kaitemita no henji wa iiyo
Tokubetsuna omoi no words
Chotto hazukashiikedo baby, listen
Arinomama my heart ka ni shitemitara
Sono mune made todokimasu ka
Now I wonder
Kotoba kasanetara
Boyaketeku imi no rinkaku
Yurameite kieteiku now
Nee mitsumeau dake de telepathy
Okuri aetara iinoni really
X-Y-Z donna kanjou demo
It's mystic utsukushīno
Sonomama no kimochi dake clearly
Kun ni watashitainoni twisted
I'm falling ochiteikuno
So misty namida no umi
It's so misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
I can't say anything
[Bridge]
Koboreochiteku kanjou no shizuku
Kienai you ni
Dakishimete believe
Come with me now
Baby tsutawatteru kana kono feeling (Feeling)
Kuchi ni suru hodo kasumu meaning (Meaning)
A-B-C kurikaeshite
So misty miushinatte
Nan do mo onaji koto o repeat
Kokoro o tesaguri shite tearing
I'm sorry kiri ga nakute (I'm sorry)
So misty kiri ga kakatte
It's so misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
Oh, misty, oh, misty, oh, misty
I can't say anything
IIIII. English
What should I say? I want to tell you how I feel
I keep my eyes on you, but I don't even know why
The night falls on us and I look away
How can I tell you?
You're always so kind
So I won't hide my feelings anymore (Woo-ah)
When words pile on top of each other
The boundaries of their meaning blur
Now they flicker and fade
Baby, I'm wondering
If I can put this feeling into words
Then the more I say, the more hazy the meaning becomes
I repeat ABC
It's so hazy, I lose sight of it
I repeat the same things from time to time
Groping for your heart, in tears
I'm so sorry that it never ends
It's so foggy, the fog hides it
So much misty
Oh misty, oh misty, oh misty
Oh misty, oh misty, oh misty
Oh misty, oh misty, oh misty
I can't say anything
The long letters I sent to you
I tried to write them and they don't need an answer
Words about my special feelings
A little it's awkward, but baby, listen if I try
To put my feelings into a song
Would it reach your heart?
Now I'm wondering about it
When words pile on top of each other
The boundaries of their meaning blur
Now they flicker and fade
Listen, we communicate telepathically just by looking at each other
I wish we could transfer our feelings to each other like that
Really, up to XYZ
No it doesn't matter what emotion it is
It's mystical
It's beautiful
Even if I just want to give you my feelings clearly
I'm getting confused
I'm falling down, falling down
It's so foggy, a sea of tears
So foggy
Oh foggy, oh foggy, oh foggy
Oh misty, oh misty, oh misty
Oh misty, oh misty, oh misty
I can't say anything
Bridge
A drop of emotion that gets out and falls
Don't let it disappear
Hug me, believe me
Come with me now
Baby, I'm lost
If I manage to put this feeling into words
Then the more I say, the more hazy the meaning becomes
I repeat ABC
It's so hazy, I lose sight of it
I repeat the same things from time to time
For your heart groping, in tears
I'm so sorry that this never ends
It's so foggy, it's hidden by fog
Post-chorus
So foggy
Oh foggy, oh foggy, oh foggy
Oh foggy, oh foggy, oh foggy
Oh foggy, oh foggy, oh foggy
I don't know anything to say