TAEMIN | JAPANESE ALBUM | TAEMIN Solo | Into The Rhythm

  • Taemin_%282018_album%29.jpg



    Taemin is the self-titled third studio album and debut major Japanese album by South Korean singer Taemin.

    The album contains twelve tracks and includes Japanese versions of previously released songs by Taemin.

    The album was released digitally on November 5, 2018, through EMI Records and Universal Music Japan.

    The album's physical release occurred on November 28, 2018.



    SPOTIFY


    External Content open.spotify.com
    Content embedded from external sources will not be displayed without your consent.
    Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy.


    LYRICS (JAPANESE + ROMANIZED + TRANSLATIONS/ENGLISH LYRICS)


    Into the rhythm

    Closer to me, baby

    Show me, into


    わざとらしく ずる賢く

    wazatorashiku zuru kashikoku

    Be deliberate, be cunning


    したたかであれ 美しく

    shita taka de are utsukushiku

    Be unyielding and shrewd, beautifully so


    性懲りもなく 愛情深く

    shoukori mo naku aijou fukaku

    Be persevering, be loving


    しなやかであれ 逞しく

    shinayaka de are takumashiku

    Be supple, valiantly so (powerfully so)



    分かりあおうとするほどに

    wakariaou to suru hodo ni

    The more we try to understand each other


    その距離に絶望する

    sono kyori ni zetsubousuru

    The more I despair at this distance between us


    それでも手を伸ばすのは Uh-huh

    soredemo te wo nobasu no wa Uh-huh

    Yet I still reach out my hands because uh-huh


    (Closer to me, baby, show me, into)


    奪ってしまえるものなら

    ubatte shimaeru mono nara

    If I could just steal you away


    どんな手でも使えばいい

    donna te demo tsukaeba ii

    I would use any means necessary


    旋律がけしかける

    senritsu ga keshikakeru

    The melody is tempting me



    Into the rhythm

    Into the rhythm

    You’re mysterious harmony


    こころのままに I’m rhythm

    kokoro no mama ni I’m rhythm

    Follow your heart I’m rhythm


    おいで You’re fantastic

    oide You’re fantastic

    Come here, you’re fantastic



    うまく笑えない (笑えない)

    umaku waraenai (waraenai)

    I can’t smile well (can’t smile)


    息さえもできない (笑えない)

    iki sae mo dekinai (waraenai)

    I can’t even breathe (can’t smile)


    必要とされたい (笑えない)

    hitsuyou to saretai (waraenai)

    I want to be needed (can’t smile)


    愛されたい

    aisaretai

    I want to be loved


    この現実を放り投げる時 (Nana)

    kono genjitsu wo houri nageru toki (Nana)

    When [I] throw away this reality (Nana)


    Tell me what you want

    Tell me what you want 教えて (My girl)

    Tell me what you want oshiete (My girl)

    Tell me what you want oh tell me (My girl)



    分かち合おうとするたびに

    wakachiaou to suru tabi ni

    The more we share [our feelings] with each other


    その愛に絶望する

    sono ai ni zetsubousuru

    The more I despair at this love


    それでも手を伸ばすのは Uh-huh

    soredemo te wo nobasu no wa Uh-huh

    Yet I reach out this hand because uh-huh


    (Closer to me, baby, show me, into)

    悲しみよりもっと

    kanashimi yori motto

    A melody


    怒りよりももっと

    ikari yori mo motto

    More brilliant than fury


    鮮やかなる Melody

    azayaka naru Melody

    Or sadness



    Into the rhythm

    Into the rhythm

    You’re mysterious harmony

    (Baby you, baby) (Right now)


    こころのままに (Just now) I’m rhythm

    kokoro no mama ni (Just now) I’m rhythm

    Follow your heart (Just know) I’m rhythm


    おいで (Come now go) You’re fantastic

    oide (Come now go) You’re fantastic

    Come here, (Come now go) You’re fantastic


    You’re mysterious harmony


    こころのままに I’m rhythm

    kokoro no mama ni I’m rhythm

    Follow your heart I’m rhythm


    おいで You’re fantastic

    oide You’re fantastic

    Come here, you’re fantastic



    この現実を放り投げる時

    kono genjitsu wo houri nageru toki

    When [I] throw away this reality


    Tell me what you want


    Tell me what you want 教えて

    Tell me what you want oshiete

    Tell me what you want Oh tell me


    (Closer to me yeah, show me, show me you)


    悲しみより深く

    kanashimi yori fukaku

    Deeper than sadness


    怒りよりも激しく

    ikari yori mo hageshiku

    Fiercer than fury


    キミを踊らせるよ

    kimi wo odoraseru yo

    I will make you dance



    Into the rhythm もう悲しまないで

    Into the rhythm mou kanashimanaide

    Into the rhythm, don’t be saddened anymore


    Into the rhythm 繰り返す絶望にも

    Into the rhythm kurikaesu zetsubou ni mo

    Into the rhythm, even by this endless despair


    You’re mysterious harmony


    こころのままに I’m rhythm

    kokoro no mama ni, I’m rhythm

    Following your heart, I’m rhythm


    おいで You’re fantastic

    oide You’re fantastic

    Come here, you’re fantastic


    You’re mysterious harmony


    こころのままに I’m rhythm

    kokoro no mama ni I’m rhythm

    Follow your heart, I’m rhythm


    おいで You’re fantastic

    oide You’re fantastic

    Come here, you’re fantastic




Share