I. Introduction
"Reflection" is the 7th track and RM's solo on BTS album Wings
II. Spotify
External Content
open.spotify.com
Content embedded from external sources will not be displayed without your consent.
Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy.
III. Lyrics
I know Every life’s a movie We got different stars and stories We got different nights and mornings Our scenarios ain’t just boring 나는 이 영화가 너무 재밌어 naneun i yeonghwaga neomu jaemisseo I find this movie very amusing 매일매일 잘 찍고 싶어 maeilmaeil jal jjikgo sipeo Everyday, I want to shoot it well 난 날 쓰다듬어주고 싶어 nan nal sseudadeumeojugo sipeo I want to caress myself 날 쓰다듬어주고 싶어 nal sseudadeumeojugo sipeo I want to caress myself 근데 말야 가끔 나는 내가 너무너무 미워 geunde marya gakkeum naneun naega neomuneomu miwo But you know, sometimes I really really hate myself 사실 꽤나 자주 나는 내가 너무 미워 sasil kkwaena jaju naneun naega neomu miwo To be honest, quite often, I really hate myself 내가 너무 미울 때 난 뚝섬에 와 naega neomu miul ttae nan ttukseome wa When I really hate myself, I go to Dduksum 그냥 서 있어, 익숙한 어둠과 geunyang seo isseo, iksukhan eodumgwa I just stand there with the familiar darkness 웃고 있는 사람들과 utgo itneun saramdeulgwa With the people that are smiling 나를 웃게 하는 beer nareul utge haneun beer and beer, which makes me smile 슬며시 다가와서 나의 손을 잡는 fear seulmyeosi dagawaseo naui soneul japneun fear Coming to me softly, fear, which holds my hand 괜찮아 다 둘셋이니까 gwaenchanha da dulsesinikka It’s okay because everyone is in twos or threes 나도 친구가 있음 좋잖아 nado chinguga isseum johjanha It’d be nice if I had friends too 세상은 절망의 또 다른 이름 sesangeun jeolmangui tto dareun ireum The world is just another name for despair 나의 키는 지구의 또 다른 지름 naui kineun jiguui tto dareun jireum My height is just another diameter for the earth 나는 나의 모든 기쁨이자 시름 naneun naui modeun gippeumija sireum I am all of my joy and anxiety 매일 반복돼 날 향한 좋고 싫음 maeil banbokdwae nal hyanghan johgo silheum It repeats everyday, the love and hate directed to me 저기 한강을 보는 친구야 jeogi hangangeul boneun chinguya Hey you, who’s looking over the Han River 우리 옷깃을 스치면 인연이 될까 uri otgiseul seuchimyeon inyeoni doelkka If we bump into each other while passing, would it be fate? 아니 우리 전생에 스쳤을지 몰라 ani uri jeonsaenge seuchyeosseulji molla Or maybe we bumped into each other in our past life 어쩜 수없이 부딪혔을지도 몰라 eojjeom sueopsi budijhyeosseuljido molla Maybe we bumped into each other countless times 어둠 속에서 사람들은 eodum sogeseo saramdeureun In the darkness 낮보다 행복해 보이네 natboda haengbokhae boine People look happier than the day 다들 자기가 있을 곳을 아는데 dadeul jagiga isseul goseul aneunde Everyone else knows where they’re supposed to be 나만 하릴없이 걷네 naman harileopsi geotne But only I walk without purpose 그래도 여기 섞여있는 게 더 편해 geuraedo yeogi seokkyeoitneun ge deo pyeonhae But still, blending in with them is more comfortable 밤을 삼킨 뚝섬은 나에게 bameul samkin ttukseomeun naege Dduksum, which has swallowed up the night 전혀 다른 세상을 건네 jeonhyeo dareun sesangeul geonne Hands me an entirely different world 나는 자유롭고 싶다 naneun jayuropgo sipda I want to be free 자유에게서 자유롭고 싶다 jayuegeseo jayuropgo sipda I want to be free from freedom 지금은 행복한데 불행하니까 jigeumeun haengbokhande bulhaenghanikka Because right now I’m happy but I’m unhappy 나는 나를 보네 naneun nareul bone I’m looking at myself 뚝섬에서 ttukseomeseo At Dduksum I wish I could love myself I wish I could love myself I wish I could love myself I wish I could love myself I wish I could love myself I wish I could love myself I wish I could love myself I wish I could love myself |