
[VERSE]
조금 이른 저녁노을 흐려진 시간 속에 무덤덤한 빗방울
jogeum ileun jeonyeogno-eul heulyeojin sigan sog-e mudeomdeomhan bisbang-ul
In the time when the sunset glowed a little early, the gigantic raindrops fell
고요했던 하루에 울려 퍼진 빗소리 무너지는 나의 하늘 오늘
goyohaessdeon halue ullyeo peojin bis-soli muneojineun naui haneul oneul
On the calm day, the sound of the rain that rang, my sky is falling today.
[PRECHORUS]
오랜 밤 별이 사라진 저 하늘에 또다시 빛이 찾아올까 다시 웃을 수 있을까
olaen bam byeol-i salajin jeo haneul-e ttodasi bich-i chaj-aolkka dasi us-eul su iss-eulkka
Will the light come to the sky where the stars have disappeared again on a long night? Will I ever smile again?
[CHORUS]
길고 긴 어둠을 지나면 깊은 새벽뒤로 날 기다려준
gilgo gin eodum-eul jinamyeon gip-eun saebyeogdwilo nal gidalyeojun
After a long, long darkness, you waited for me after a deep dawn
아침 햇살이 비추고 회색빛을 잃은 세상도
achim haes-sal-i bichugo hoesaegbich-eul ilh-eun sesangdo
Even in the world where the morning Sun Shines and the gray color is lost
내일이면 다시 색을 찾아갈 거야 그러니 오늘은 괜찮아
naeil-imyeon dasi saeg-eul chaj-agal geoya geuleoni oneul-eun gwaenchanh-a
I'm going to find the color again tomorrow, so I'm fine today
[VERSE]
무거워진 공기와 키가 작아진 하늘 속에 움츠려든 아이와
mugeowojin gong-giwa kiga jag-ajin haneul sog-e umcheulyeodeun ajwa
With the heavy air and the child who cried in the shortened sky
이젠 닿은 줄만 알았던 별은 사라지고 작아져 버린 지금의 난 어딜 가야 할까
ijen dah-eun julman al-assdeon byeol-eun salajigo jag-ajyeo beolin jigeum-ui nan eodil gaya halkka
Where should I go now that the star that I thought I'd only reached has disappeared and become smaller?
[CHORUS]
길고 긴 어둠을 지나면 깊은 새벽 오랜 밤 기다려온
gilgo gin eodum-eul jinamyeon gip-eun saebyeog olaen bam gidalyeoon
After a long, long darkness, the long awaited night of the deep dawn
그리운 별 그 너머로 회색빛을 잃은 세상도
geuliun byeol geu neomeolo hoesaegbich-eul ilh-eun sesangdo
world that has lost its gray color beyond the star that it misses
내일이면 다시 색을 찾아가 다른 세상이 될 거야 그러니 괜찮아
naeil-imyeon dasi saeg-eul chaj-aga daleun sesang-i doel geoya geuleoni gwaenchanh-a
Tomorrow, I'll be back in color, it's going to be a different world, so it's okay
[BRIDGE]
나의 기억 그 어딘가에 서있는 두 눈 가득 별이 반짝이던 꿈을 꾸던 아이
naui gieog geu eodinga-e seoissneun du nun gadeug byeol-i banjjag-ideon kkum-eul kkudeon ai
My memory, a child with a dream with two eyes full of stars standing somewhere
나 몰래 흘러간 시간 속에 사라진 줄 알았던 얼굴 가득 환히 미소 짓던 내 모습
na mollae heulleogan sigan sog-e salajin jul alasdeon eolgul gadeug hwanhi miso jisdeon nae moseub
My face full of smiles that I thought disappeared in the time that passed me by without knowing
하루의 끝에서 힘들었던 시간 홀로 견뎌온 내 마음 감싸 안고서
haluui kkeut-eseo himdeul-eossdeon sigan hollo gyeondyeoon nae ma-eum gamssa angoseo
The hard time at the end of the day, wrapped in my own heart
잠시 잊어버린 웃음도 이제 다시 너에게로 돌아갈 거야
jamsi ij-eobeolin us-eumdo ije dasi neoegelo dol-agal geoya
The smile I've forgotten for a while will come back to you now
그러니까 오늘은 괜찮아 내일이 있으니 오늘은 괜찮아
geuleonikka oneul-eun gwaenchanh-a naeil-i iss-euni oneul-eun gwaenchanh-a
So I'm fine today, I have tomorrow, I'm fine today
오늘은 괜찮아
oneul-eun gwaenchanh-a
I'm fine today