Well, after many calculations . I must say, stop the obsession with numbers, is weird
Posts by OnceMidzy4ever
-
-
-
the name of the comeback is: THE COMEBACK
-
I already said i like Sneakers, it's a funny summer song
-
Be a good sport Citron, and admits the Sneakers supremacy.
-
-
Midzys who like the song from the beginning
External Content twitter.comContent embedded from external sources will not be displayed without your consent.Through the activation of external content, you agree that personal data may be transferred to third party platforms. We have provided more information on this in our privacy policy. -
Damn, now the next promotions are going to cost like 5 bucks
-
DIV 2 right now
-
But then you have these "uncle gg stans" that netizens find cute....
is not
-
Jelly Jelly by Twice
It's summer by Itzy
-
You know, if the song said, come on over so we can watch netflix and chill.
International fans would think is about Sex.
NewJeans fans would say is an innocent invitation to watch some movies.
Are you korean?
-
Boy this people how think we all are overreacting. I what world they are living? What kind of lyrics they are seeing?
-
I saw the lyrics in spanish. In some point the lyrics Say: There is not dinner but You are hungry, there is not drinks but You are thirsty. And later they offer their little cookie. There is not food or drinks only the damn little cookies. What the hell is this? HOW da fuk this is not sexual
-
you realize whoever translated it into spanish probably used the english translation on the vid to translate it, right? and the english translation on the vid is what we're calling into question because people have said parts were mistranslated. so you didn't really prove anything here.
Maybe they use the English translations, maybe not. We don't know, but two mistranslations? Something smell very Bad here, and they are not the Newjeans little cookies.
-
Idk why people are comparing the lyrics in Spanish and Chinese and other languages
That just adds up a 2nd layer of possible mistranslations
I mean. Who and how was Made the translations. I mean, two translations with the same meaning? Something fishy is happening here
-
I just saw the lyrics in spanish (,My mother language) Yeah. Is sexual as fuck.
-
Btw. In this forum we don't have atleast one member who can speak korean very well?
-
The part that people keep ignoring is that the artists involved have literally come out and explained Cookie specifically, and that would normally be enough for most acts. Every other explanation is closer to fanfic at this point
Lol. Yeah. The autor is going to admit she/he made a song with double meaning for a kpop group full of minors. Ofc she/he can't lie, noooooo.
-
I didn't think too much about the lyrics until I came here in AKP.....
I don't know if I should be grateful that my mind doesn't work that way or be bothered because I didn't see any problem with it.....
If a guy with gabardine offers you a cookie in the streets . Don't, just don't