I. Introduction
Daydream is the third track on the 2021 album “Waterfall” by B.I. The song features Korean singer Lee Hi.
II. Spotify
III.Lyrics
Korean + Romanized + English Translation
[Chorus: LEE HI]
길고 긴 꿈을 꾸었나 모든 게 낯설기만 해
Gilgo gin kkumeul kkueonna modeun ge natseolgiman hae Did you have a long, long dream? Everything is just unfamiliar
너무 많은 감정을 네 옆에 두고 왔나 봐
Neomu maneun gamjeongeul ne yeope dugo wanna bwa
I must have left too many feelings by your side
긴 꿈을 꾸었나 쉽게 잊으라 하기엔
Gin kkumeul kkueonna swipge ijeura hagien
Did you have a long dream?
내게 과분할 만큼 기억이 달콤했잖아
Naege gwabunhal mankeum gieogi dalkomhaetjana
Your memories were sweet enough for me
[Verse 1: B.I]
엉망이 된 기분 내 머릿속은 재난
Eongmangi doen gibun nae meoritsogeun jaenan
I feel like a mess, my head is a disaster
눈 떠보니 다시 덩그러니 내 방
Nun tteoboni dasi deonggeureoni nae bang
When I open my eyes, my room is full again
꿈만 같았는데 정말 꿈이었나 봐, yeah
Kkumman gatanneunde jeongmal kkumieonna bwa, yeah
It felt like a dream, but it must have been a dream, yeah
기적보다 황홀했던 나의 시선 끝에 세상
Gijeokboda hwangholhaetdeon naui siseon kkеute sesang
At the end of my gaze that was more ecstatic than a miracle, the world
그곳의 너는 슬퍼 보였는데 왜일까
Geugosui nеoneun seulpeo boyeonneunde waeilkka
You looked sad there, but why?
떠나야만 하는 나를 알고 있었나, yeah
Tteonayaman haneun nareul algo isseonna, yeah
Did you know I had to leave, yeah
[Pre-chorus: B.I]
현실감각 없고 빈혈기에 어지러
Hyeonsilgamgak eopgo binhyeolgie eojireo
I have no sense of reality and I get dizzy from anemia
희미한 기억의 끝자락 어딘갈 거닐어
Huimihan gieogui kkeutjarak eodingal geonireo
I'm walking somewhere at the edge of the faint memories
온기가 남아있는 손등에 물기를 엎질러
Ongiga namainneun sondeunge mulgireul eopjilleo
You spill water on the back of your hand that is still warm
아직 숨이 거칠어, yeah, yeah
Ajik sumi geochireo, yeah, yeah
Still out of breath, yeah, yeah
[Chorus: LEE HI]
길고 긴 꿈을 꾸었나 모든 게 낯설기만 해
Gilgo gin kkumeul kkueonna modeun ge natseolgiman hae Did you have a long, long dream? Everything is just unfamiliar
너무 많은 감정을 네 옆에 두고 왔나 봐
Neomu maneun gamjeongeul ne yeope dugo wanna bwa
I must have left too many feelings by your side
긴 꿈을 꾸었나 쉽게 잊으라 하기엔
Gin kkumeul kkueonna swipge ijeura hagien
Did you have a long dream?
내게 과분할 만큼 기억이 달콤했잖아
Naege gwabunhal mankeum gieogi dalkomhaetjana
Your memories were sweet enough for me
[Post-Chorus: B.I]
It was all a dream, all a dream, all a dream
It was all a dream, all a dream, all a dream
[Verse 2 : B.I]
Yeah
언짢은 듯이 삐뚤어져 있는 나의 미간
Eonjjaneun deusi ppittureojyeo inneun naui migan
My forehead is crooked like I'm angry
하루가 일 년처럼 뒤틀려 있는 시간
Haruga il nyeoncheoreom dwiteullyeo inneun sigan
A time when a day is twisted like a year
이별의 의미를 이제 이해 하나 봐, uh
Ibyeorui uimireul ije ihae hana bwa, uh
I hope you understand the meaning of parting now, uh
머리에 안개가 낀 듯이 너의 모습이 불투명해
Meorie angaega kkin deusi neoui moseubi bultumyeonghae
As if there is a fog in your head, your figure is opaque
마른 한숨을 내쉬며 그늘진 얼굴 쓸어내려
Mareun hansumeul naeswimyeo geuneuljin eolgul sseureonaeryeo
With a dry sigh, I wipe away my dark face
유연했던 입꼬리는 주저 없이 흘러내려
Yuyeonhaetdeon ipkkorineun jujeo eopsi heulleonaeryeo
The soft corners of my lips folded down without hesitation
매일 밤 흐느끼겠지 추억의 무덤에서
Maeil bam heuneukkigetji chueogui mudeomeseo
I'll weep every night in the grave of memories
[Pre-chorus: B.I]
우리가 주고받던 수많은 질문과 대답
Uriga jugobatdeon sumaneun jilmungwa daedap
So many questions and answers we exchanged
시시콜콜한 농담 뒤에 이어질
Sisikolkolhan nongdam dwie ieojil
Followed by a cheesy joke
웃음소리까지 그걸 어떻게 가슴에 묻어
Useumsorikkaji geugeol eotteoke gaseume mudeo
How can I bury even the sound of laughter in my chest?
[Chorus: LEE HI]
길고 긴 꿈을 꾸었나 모든 게 낯설기만 해
Gilgo gin kkumeul kkueonna modeun ge natseolgiman hae Did you have a long, long dream? Everything is just unfamiliar
너무 많은 감정을 네 옆에 두고 왔나 봐
Neomu maneun gamjeongeul ne yeope dugo wanna bwa
I must have left too many feelings by your side
긴 꿈을 꾸었나 쉽게 잊으라 하기엔
Gin kkumeul kkueonna swipge ijeura hagien
Did you have a long dream?
내게 과분할 만큼 기억이 달콤했잖아
Naege gwabunhal mankeum gieogi dalkomhaetjana
Your memories were sweet enough for me
[Bridge: B.I, LEE HI]
너는 별이었나 기적이었나
Neoneun byeorieonna gijeogieonna
Were you a star or a miracle
뜨거웠던 청춘의 열병이었나
Tteugeowotdeon cheongchunui yeolbyeongieonna
Was it the fever of youth?
Na, na-na-na-na-na-na, hey
전부 꿈이었나 한숨이었나 (Oh)
Jeonbu kkumieonna hansumieonna (Oh)
Was it all a dream or a sigh (Oh)
외로웠던 젊음의 갈증이었나 (Ooh)
Oerowotdeon jeoleumui galjeungieonna (Ooh)
Was it the thirst of lonely youth (Ooh)
Na, na-na-na-na-na-na, hey (Na-na-na-na-na-na-na)
[Outro: B.I]
It was all a dream, all a dream, all a dream
It was all a dream, all a dream, all a dream